大学英语第课后翻译答案(精选6篇)
1.大学英语第课后翻译答案 篇一
Unit1:
1.对于网络课程,学生不仅可以选择何时何地学习,在回答问题之前他们还可以有时间思考答案。
Not only can students choose when and where to learn for an online course, but also take time to think through answers before making a reply.2.网上学习的想法使她非常兴奋,而他认为网上学习毫无意义和用处。
She is excited by the idea of online learning while be considers it meaningless and useless.3.与以英语为母语的人交谈是非常有益的体验,从中我们能学到许多东西。
Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.4.如今,越来越多的人可以利用互联网查找他们需要的信息。
Today, more and more people have access to the Internet though which they look for the information they need.5.他要她放弃工作在家照顾孩子,但是她觉得这个要求太过分了。
He wants her to give up working and stay at home to look after the children.She feels, however, that this is too much for her.6.既然我们已经学完这门课程,就应该多做些复习。
Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.7.I’ll never forget the teacher who showed me that learning a foreign language could be fun and rewarding.Were it not for him, I would not be able to speak English as well as I do now.我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这样好。
8.No other language lets you experience the cultures of the world like English.With a strong knowledge of the English language, you can have wonderful cultural adventures.没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。
9.Instead of only writing compositions about the subjects that your teacher has given you, do something enjoyable, like writing emails to a friend.写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。10.Distance learning courses are courses in which the instructor communicates with students using computer technology.远程教学课程是指授课者与学生通过计算机通信技术进行交流的课程。
11.English is not only the most useful language in the world, but it is also one of the easiest language to learn and to use.英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。
12.Distance learning courses give students greater freedom of time management, but these classes require more self-discipline than other classes.远程教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程相比,这些课程要求学生有更强的自律能力。
Unit2: 1.当她就要关掉音乐时,她父亲冲到她的房间,朝着她喊道:“难道你就不能把音乐关小一点?”
As she was about to turn off the music, her father burst into her room and shouted at her,” Can’t you turn down the music a little bit?”
2.酒吧的老板一直在看那个姑娘跳舞,一面却假装没有看。
The owner of the bar kept watching the girl dancing while pretending not to.3.像往常一样,当他的父母不喜欢他的穿着时,便开始唠叨他。As usual, when his parents don’t like what he wears, they start bugging him.4.桑迪如此喜欢摇滚音乐以至不顾父亲的反对而将音量放大。
Rock music appealed Sandy so much that she turned it up, paying no attention to her father’s objection.5.在会上,他们讨论了如何保持师生间的沟通渠道畅通。
At the meeting they discussed how to keep the lines of communication open between teachers and students.6.一想到这些年幼的男孩和女孩被父母强迫沿街讨钱我就生气。
It makes me blood boil to think of these young boys and girls who are forced by their parents to beg for money along the streets.7.I suppose teenagers walking around town with tattoos and piercings all over their bodies are expressing themselves.我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的个性。8.The Internet gives us a faster way to reach new and existing customers around the world and to keep the lines of communication widely open.因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联系,并保持沟通渠道畅通无阻。
9.The problem of communication between parents and their teenage children does not only lie in the “generation gap”, but also in the fact that neither side fully understands the ideas of the other side.父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方都完全不理解对方的思想。
10.When there is this type of communication barrier between parents and children, the big issues teenagers face can become bigger.当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。
11.It’s not unusual for teenagers to go through a phase when they feel ashamed of their parents, afraid that they might not live up to their friend’s standards.青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面子,害怕他们达不到自己朋友的标准。
12.For example, teenagers want to stay out till all hours of the night, but when it comes to getting up in the morning in time for classes, it’s a different story.比如,青少年希望在外待到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是另外一回事了。
Unit3: 1.即使报酬并不优厚,我还是决定接受那个新职位。I have decided to accept the new post, even though the job is not well paid.2.这项工作在实际开始干之前,一直被认为是十分简单的。The job has been taken to be very simple until(it is)actually started.3.既然你计划移居加拿大,你就必须努力适应冬季的严寒天气。
Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to cold weather in winter.4.他承诺帮我们买下那幢房子,但有点勉强。
He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.5.这是一次重要的会议,请务必不要迟到。
This is an important meeting please see to it that you are not late for it.6.他是个有经验的商人,做国际贸易已有好几年了。
He is an experienced businessman who has engaged in foreign trade for quite a few years.7.He made up his mind to talk to the girl about his plan, even though he knew she might very well refuse to listen.他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。
8.Once off that long High Street, he found himself in some very poor parts of the town.一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。
9.When hearing the song, I couldn’t help crying and remembering those difficult days.听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些悲苦的日子。
10.Finding the right balance between work and play is necessary for a person who wants to lead a healthy life.每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。
11.My first boss was a really nasty person, who seemed to enjoy making life difficult for everyone.I didn’t work for him long before leaving.我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。我干了没多久就走人了。12.Will you please see to it that this work is finished by the end of the week? The head office is considering sending you to London on important meeting.你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑派你去。
Unit4: 1.她如此专心地读那本书,以至于有人进来她也没意识到。
She was so absorbed in reading the book that she was not conscious of someone coming in.2.他第一次会议就迟到了将近一小时,给大家留下了一个很糟糕的印象。
He was late for almost an hour for the first meeting, leaving a bad impression on everybody.3.不管是有意识还是无意识,我们往往会根据对方的眼神、面部表情、形体动作和态度对他们做出判断。
Consciously or unconsciously, we make up our minds about people though their eyes, faces, bodies, and attitudes.4.周教授一生都致力于语言教学事业。
Professor Zhou was committed to the cause of language teaching all his life.5.许多指导性的书籍都会建议:要想给人留下好印象,其诀窍在于始终如一地保持最佳的自我。
Many How-To books advise you that if you want to make a good impression, the trick is to be consistently you, at your best.6.媒体有时会传递含混不清的信息,但大多数人相信亲眼所见胜于耳闻。
The media sometimes sends mixed messages, but most people believe what they see over what they hear.7.Professor Smith’s lecture on body language was so important that all of the students took it seriously.史密斯教授关于形体语言的讲座非常重要,所有的学生都认真对待这次讲座。8.Realizing it wasn’t her fault, the chairman smiled at her to lighten the atmosphere.董事长意识到这不是她的过错,对她笑了笑来缓解气氛。
9.She was so angry that she threw my cup on the floor, breaking it into pieces.她大怒,把我的杯子摔在地上,摔得粉碎。
10.By reading his body language, you can tell whether he is being truthful with you or if he is just giving you an excuse.观察他的形体语言,你可以判断出他是在跟你说实话还是仅仅找个借口敷衍你。
11.No matter what people are saying to you, remember that sometimes “actions speak louder than words.”
不管人们对你说些什么,记住“观其行胜于闻其言”。12.Body movements are unconscious forms of expressions and they can convey certain information to the audience.肢体动作是表达感情的无意识形式,能向观众传递某种信息。
Unit5: 1.我希望我们的努力对预防艾滋病有所帮助。
I hope that the effort that we’ve made will be of some use to the battle against AIDS.2.尽管地方性组织在同艾滋病作斗争方面做了很大努力,农村地区的艾滋病患者数量还是在增长。
Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing, 3.请把电视关掉,因为噪音会使她分心,无法专心做作业。
Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.4.由于缺乏资金和必要设备,这家公司过了很长时间才实施提高产品质量的计划。
It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5.在报名参加这门课程前,你最好对它有所了解。
You’d better learn something about the course before signing up for it.6.该政策对推动当地经济发展起着越来越重要的作用。
The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.7.The patient’s immune system would reject the new heart as a foreign object.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物而排斥。
8.Some people say that many of us eat so badly that we suffer mental and physical damage because of both vitamin and mineral deficiency.有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。9.Biomedical research will enable many individuals infected with HIV to live longer, more comfortable lives.生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。
10.The central government has published a five-year action plan meant to encourage all parts of society to join in AIDS prevention and control.中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各界都参与到艾滋病的防治中来。11.Distance symptoms do not usually appear until six to ten years after a person is infected with HIV.一个人感染了艾滋病毒,其症状一般要到6到10年后才会表现出来。
12.For years, the world stared at the spreading AIDS disaster and argued whether effective AIDS care could ever be practical in poor countries.许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。
Unit6: 1.爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。
The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters.2.即使你不同意她的观点,她的话也是值得一听的。Even if you disagree with her, she is worth listening to.3.负责调查的官员只给新闻记者提供了一些事实真相。
The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation.4.这个房子装修得很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。
The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style.5.每次去我丈夫出生的地方,我们总是一家家地拜访他的亲戚。
Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives.6.与他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那样平易近人。
Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents.7.I asked quite a few waiters, who said nothing but smiled at me, before the message registered that my English was not good enough.我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。
8.The university president was so angry at the dean that he went a step further and removed him from his post.校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。
9.If you ask the question in front of the kid’s friends, he may say “no” even if he wants to say “yes”.如果你当着孩子的面问这个问题,即使他想说“是”也可能会说“不是”。
10.If you want to graduate with a degree, you should stay away either from online games or from part-time work.如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。
11.Although he hasn’t received a college education himself, he looks down on those who have no college degree.虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。
12.He suggested quite a few ideas about the managing of the company, but none of them held water.他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没有一个管用。
Unit7: 1.警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易认出她。
The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily.2.我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。
When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception.3.这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟意想不到地移动了几步,就好像他能行走了似的。
When he saw his granddaughter coming into the house(Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself.4.当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样情况,所以也不能提供任何额外的细节。
At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details.5.这对夫妇把车停在停车场,然后朝电影院走去。
The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema.6.无论这个问题多么令人讨厌,它都是我们必须正视的问题。
It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is.7.Experience told him that a woman’s natural instinct was to defend herself rather than hurt the attacker.经验告诉他,妇女的天性是保护自己而不是去伤害攻击者。
8.The room is looking much better since she had the walls repainted.自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。
9.Teenage crime was out of control in many parts of the country, and this city was no exception.在这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。
10.Weeks after the robbery, he was afraid to go outside, fearing that he would come face to face with the robber a second time.抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。
11.The victim described to the policemen how a man, who suddenly emerged from the shrub, robbed her.受害者向警察描述她是怎样突然遭到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。
12.For many Americans today, weekend work has unfortunately become the rule rather than the exception..如今,对许多美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。
Unit8: 1.这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学。
There are twenty universities in this city, some of which are world-famous.2.他越想这件事,就越生气。
the more he thinks about it, the angrier he becomes.3.她对那些无辜的受害者充满了同情。
She was filled with pity for the innocent victims.4.他全身心忙于公务,根本没有时间考虑休假。
He was occupied with his business matters and didn’t have time to think about a holiday.5.这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料的进口。
The country’s economy depends to some degree on the import of raw materials.6.经过委员们数次讨论,新的行动方案初见端倪。
After several discussions between the members of the committee, a new plan of action began to take shape.7.The taxi company has taken on 50 new drivers, some of whom have just got their driving licenses.出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。8.The less wit a man has, the less he knows that he wants it.一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。
9.There’s no need to take any action at all for the time being.Sleep on it, and tell me what you think in the morning.暂时没有必要采取任何行动。过一晚再作决定,明天上午告诉我你的想法。
10.The economic situation has been worsening in the past few years;the number of needy Americans seeking emergency food and shelter increased by 7% last year.近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房援助的美国穷人数目去年增加了7%。11.Our source informed us that there was a possibility of another attack the following week, possibly in the central area of the city.我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。
12.In this medical system, payments to individual physicians are adjusted depending on their costs that month.在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。
2.商务英语写作课后翻译答案 篇二
The board of directors will be conducting a meeting at 3p.m.on Friday , August 4 in room 1131.董事会将于8月4日星期五下午3点在1131室召开会议。
There has been a change in our clinic service policy which we would like to bring to your attention.我们的门诊政策有所变动,希望大家注意。
This Wednesday’s regular meeting announced the establishment of Research and Development Department.这个星期三的公司例会宣布成立公司研发部。
Call Zhang Wen at 2397884 for more detailed information.有关详情请联系张文,电话是2397884。
We wish to take this opportunity to thank you for being cooperative.借此机会感谢大家的配合。
We very much hope that you will be able to attend our wedding ceremony and look forward to meeting you on 22 November.我们非常希望你能参加我们的结婚典礼,希望能在11月22日那天见到你。
Mr.and Mrs.Michael Garwood request the honor of your presence at an garden party to celebrate their daughter’s graduation from college.Michael Garwood 夫妇很荣幸能邀请您参加庆祝他们女儿大学毕业的花园聚会。You and your family members are cordially invited to attend the PWC annual ball.我们盛情邀请您和家人参加PWC的周年舞会。
I hope you will accept the invitation an reply before 23rd July.希望您能接受邀请,并在7月23日之前回复。
Tea and cakes will be served before the evening dinner in room 209.Welcome to join us.晚宴开始前在209室会有茶点,欢迎前往。
Please remit payment within ten days so that you can maintain your credit rating.请于10天内汇款以维持您的信用等级。
Although the ABC Company has reserved the clubhouse for Saturday, we can instead offer you our conference room, which seats 60.虽然ABC公司已预订在星期六使用会所,但是我们仍能为您提供60人的会议室。You will be glad to know that your request for reimbursement for travel expensive is granted.您要求报销差旅费的请求已被批准,相信您一定很高兴得知这一消息。
Customers will be provided with the best service owing to our long experience in the catering business.凭借在饮食业的丰富经验,我们能为顾客提供最好的服务。
We have noticed in your letter that the damages to five chairs in shipment were found.从您的来信得知,已发现五把椅子在装运过程中受到损坏。
We hope to receive the amount due by the end of this month.我们希望本月底以前收到您应付的金额。
We hope you are satisfied with our goods, and look forward to receiving your further orders.我们希望你们能对货物满意,并期待收到你们更多的订单。
We apologize again for any inconvenience.对于任何不便之处我们再次表示歉意。
An early reply would be appreciated.如能尽早回复,不胜感激。
We look forward to a happy and successful working relationship with you.我们期待与你们的合作愉快而成功。
Please note the change of date of the company’s annual party.请注意公司周年舞会的日期变动。
I would like to present the following findings.下面我将罗列有关结果。
Effective immediately are the following policies.以下政策立即生效。
Please let J know by Friday your contact number during the vacation.请于星期五告知J你假期里的联系电话。
Cooperation with J will be beneficial for the future of our company.与J的合作将对公司未来发展有帮助。
This memo will present the decisions made at the meeting with SH’ head office.这份备忘录将展示与上海总公司会议的结果。
On behalf of every staff in the company, I would like to sincerely congratulate you on your recent appointment to General Manager of the Nottingham Bureau.我代表公司所有职员衷心祝贺你被委任为诺丁汉办公署的总经理。
I wish you all the best in your future career.祝你前程锦绣。
This is an impressive accomplishment, of which I am sure your family, friends and you are proud.这是一个了不起的成就,我相信你的家人朋友还有你自己一定会引以为豪。
We know that you put forth a great amount of effort and that the award was well-deserved.我们知道你为此付出了很多努力,你得奖是实至名归的。
Wish you and your company continuing success.祝你和你的事业继续走向辉煌。
Here is the report about the decisions made by the Board of Director for the May 2006 meeting.这是董事会2006年五月份会议有关决策的报告。
The major findings of the present investigation can be summarized as follows.目前调查的主要结果可总结为以下几点。
The recommendation is based on the research I’ve done in the past three years, and I believe it will work well.这个建议是在我前三年研究的基础上提出的,我相信会行得通。
There are alternative ways to cut prices.还有些其他方法可以降价。
Currently, I am engaged in the investigation work of the project, I’ve made the following achievements.目前我正在进行该项目的调查工作,已取得了下列成绩。
The research reveals there is a growing market for these kinds of products.调查表明这类产品的市场正处于成长期。
We have great interest in importing your “Ivory” camera displayed at GZ Trade Fair.我们希望能紧扣贵公司在广交会上展出的“象牙牌”照相机。
Please inform us what special offer you can make for us.请告知您能给我们什么样的优惠。
We are interested in importing motorcycles and would be grateful if you would send us a copy of your latest catalogue, your price list, and export term.我们公司希望能进口摩托车,如果贵公司能给我们寄上你们公司最新的产品目录、价格单和出后条款,我们将不胜感激。
We are interested in acquiring a number of products from your current range in manufacturing our furniture.我们有意采用贵公司现有的部分产品用于家具生产。
Thank you in advance for your help.在此先感谢您对我们提供的帮助。
I look forward to receiving your response.希望能收到您的答复。
Thank you very much for your continued confidence in us.谢谢您对我们一直以来的新任。
Certainly, you have a right to expect the best possible service from our company.您完全有权享受我们最优质的服务。
Under the circumstances, all we can do concerning your request is to suggest you change to one of our European tours.有鉴于此,我们只能建议您改选我们的欧洲旅游线路。
We thank you for your continuous support and look forward to serving you.非常感谢您对我们的一直支持,希望以后能继续为您服务。
Unfortunately, it is not possible to cancel your order.非常遗憾我们不能取消您的订单。
If we can serve your further in the future, please do not hesitate to contact us.如果将来还能为您服务,请立即与我们联系。
We have pleasure in sending you a copy of our catalogue, which includes details and prices of our complete range of telephones.我们很高兴为您献上一份我们生产的电话的目录,这里面包括各类电话的详细说明及价格。
We would particularly like to draw your attention to our new set of greeting cards, which you will find on page 85 of the catalogue.特别希望您注意一下目录第85页上那一系列新的贺卡。
Reserve your car now and let us take the worry out of your travel arrangements.请现在就来租车,让我们带走你旅途中的烦恼。
You can try our newly-developed cell phone for two weeks absolutely free.你可以免费试用两周我们新开发的手机。
This product is highly praised and appreciated by the customers at home and abroad.该产品受到国内外消费者的赞誉和青睐。
This product is the result of our latest technology.这项产品是我们最新的技术成果。
To obtain an entry level position in financial analyzing.应征初级金融分析师的职位。
To secure a senior secretary position, which will utilize my organization and communicational abilities and strong secretarial background.应征一个高级秘书职位,让我能运用我的组织沟通能力和丰富的文秘经验。
Have a good command of both spoken and written Japanese.日语口语和写作能力良好。
Significant course work in C++, Project 98, and Office 97.修读了C++, Project 98, Office 97等课程,成绩优良。
Special aptitude and skills for teaching Chinese to foreign learners.擅长教授外国学习者学习中文。
Proven ability to deliver contributions to any organizations.有能力为各种组织作贡献。
I would like to apply for the post of account advertised in today’s Morning Post.我看了今天《早报》上(贵公司)招聘会计的广告我希望申请这一职务。
Since my present position offers little prospect for advancement.I would prefer to be employed in an expanding company such as yours.我现在的职位没有太大的发展空间,因此我希望能在一个像贵公司一样业务蒸蒸日上的公司工作。
I would like to accept the post, and look forward to joining your firm on Jan.1.我愿意接受这个职务,并期待1月1日起到公司工作。
It is with great pleasure to receive your appointment letter of Feb.2 and the enclosed introduction of your company.非常高兴收到您2月2日寄来的聘任书及随信附上的公司简介。
Letters of recommendation from employers and professors, as well as my resume, are enclosed with requested.如您要求,可随信附上我的个人履历和学校教授及雇主的推荐信。
My master’s letter in Business Administration and my varied management experience make me well qualified for this position.我相信工商管理硕士的学位加上丰富的管理经验使我能胜任这一职位。
I am writing to you concerning a problem that has arisen from the purchase of one of your DVD selection on Sep.10, 2006 at Kinglord’s Store.此次去信是想说明我于2006年9月10日在Kinglord’s Store购买的贵公司的DVD机所出现的问题。
I would appreciate being refunded in the amount of 320 yuan for the discomfort and trouble the use of your product has caused me.对于使用你们的产品而造成的诸多不便,我希望能获得320元的赔偿。
I would like nothing more than a quick solution for my problem so that I may still be a customers of yours in the future.对于我的问题我希望能尽快获得答复,这样将来我仍然会选择贵公司的产品及服务。
I look forward to your reply and resolution of my complaint and will allow three weeks before referring it to the consumer agency.我希望在三周内收到你们关于问题的答复和解决方案,否则我将转交消费者委员会作进一步处理。
Thank you for your assistance and cooperation in this matter.谢谢你在这件事上的协助与支持。
I want to inform you of several problems with one of your company’s product: the IX2006 mobile phone.我想反映我在使用贵公司生产的IX2006款手机时出现的一些问题。
I hope this special shipment will compensate in part for the trouble we have caused you.我们希望此次特殊的货运能部分弥补贵给贵方带来的麻烦。
We have received your letter of 17th June, and regretted the error in the statement of account for May.我方已收到您六月十七日来信,非常抱歉五月份财务结算中出现的错误。
If it is found that the quality of our carpet is inferior to the samples, we are willing to take all responsibility.如发现确是我方地毯质量低劣,我们愿意承担一切责任。
We wish to express our deepest regret over the serious mistake.对于这一严重错误,我方深表歉意。
We regret the need for you to write to us and guarantee the safe delivery of your order in the future.非常抱歉要让您写信给我方,我保证今后会为贵方安全发货。
I hope this matter will not affect your good opinion about us.希望此事不会影响您对本公司的良好印象。
Mr.Mark maintained that the Financial Department was not responsible for the fall in sales.Mark先生认为财务处不需要为公司的销售下降负责人。
The president announced two upcoming international conferences.主席宣布了两个即将召开的国际会议。
Annie explained that, as prospects for the future appeared sound, she should strongly recommend an increase in staff salaries.Annie提议由于公司前景明朗,应给予员工加薪。
The next meeting was provisionally arranged for Monday, Sep.4
下次会议暂定在九月四日星期一召开。
The meeting was called to order by ZXW at 9:00 a.m.张小文于上午九点宣布开会。
3.大学英语第课后翻译答案 篇三
Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes.The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。从前,大学是一象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。(shrink;gone are the days;a means to an end)
Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical.Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.我从未指望靠上课来学好这门课。但我确实去听课,因为在课上我能了解这门课的重点,学会如何组织材料、如何推理。(hope;by doing …;the place where)
I never hoped to learn the subject well by attending those lectures.But I did go to lectures, for it was the place where I could get the important points of the course and learn how to organize materials and how to reason.我一直想方设法解决这个难题,但就是找不到满意的答案。可是当我去厨房喝饮料的时候,我突然间灵机一动,意识到解决问题的方法实际上可能很简单。(work out;click)
Although I have been trying every means to solve the problem, I cannot work out a satisfactory solution.But when I went to the kitchen to get a drink, something clicked and made me realize that the solution might be quite simple.Unit 3这些文件很重要,内容要绝对保密。如果要处理掉的话,应先把它们切碎,而不是直接当垃圾扔掉。(content of which;tear up;instead of)
These are important documents, the content of which should be kept strictly
confidential.If you need to dispose them, you must shred them instead of throwing them out with the trash.现在,像伪造支票、身份证和信用卡这类的白领犯罪已变得相当普遍。尽管我们学会了许多防止被骗的招数,可是看起来我们随时都可能被骗。(forge;prevent…from)
Nowadays, white-collar crimes such as forging checks, ID cards and credit cards have become very common.Though we have learnt much about how to prevent ourselves from being cheated, it seems that we could be its victims at any time.地震已过去了好几个月,生活恢复了正常。人们与平时一样忙着各自的事情。但一个无法回避的事实是,地震给人们带来的精神创伤也许永远无法抹去。(go about;there is no escaping the fact that…;mental trauma;wipe out)
It has been several months since the earthquake.Life has returned to normal, and people are busy going about their business.But there is no escaping the fact that the mental trauma the earthquake brought to people will never be wiped out.为什么说一个图书馆拥有大量可供随时阅览的新书及电子图书资源很重要呢?因为那样的话,学者们就可以了解自己学科领域里的最新进展,知道自己的研究是否有价值。(matter;readily available to;if so)
Why does it matter that a library has many new books and electronic resources readily available to the readers? This is because if so, the scholars know the latest development in their own fields and know whether their research is valuable.Unit 4这个消息来得如此突然、如此令人震惊,我在沙发上呆呆地坐了几分钟。我的第一本能就是赶紧打电话把这件事告诉领导,看看我们能为那些在这起交通事故中死伤的同事做些什么。(so… that;first instinct)
So sudden, so striking was the news that I sat motionless on sofa for a few minutes.My first instinct was to call our leaders to tell them what had happened and see what we can do for those colleagues who died or got injured in this traffic accident.2 纸版的儿童书与电子书相比有很大的优势。对孩子们来说,一本印刷精美的纸版书不仅是一本书也是一个玩具。读纸版书的感觉与在屏幕上读书的感觉是很不同的。(have advantage over;be different from)
Paper books for children have an enormous advantage over e-books.For children, a beautifully printed paper book is not only a book but also a toy they can play with.Reading a paper book is rather different from reading a book on the screen.3近年来在西方国家,传统媒体呈现出衰退的趋势,新媒体迅速发展。然而新媒体的收入又不足以弥补传统媒体丢失的市场份额。(in the tendency of;not necessarily;when it comes to)
In recent years, traditional media in the western countries are in the tendency of decline and new media are developing rapidly.However, this does not necessarily mean that tradition media have lost the market.When it comes to reading things like news, people are still used to such traditional media as newspaper.随着金融危机的爆发,许多企业陷入了困境。对于那些因缺乏流动资金无法进行再生产又不想让恶性循环继续下去的企业,他们唯一能做的事情就是向政府求助。(find oneself in difficulty;turn to)
With the explosion of the financial crisis, many enterprises find themselves in difficulties.For those who have no circulating fund to invest on new production and would not let the vicious circle continue, the only thing they can do is to turn to government for help.Unit 8
1.整天把自己埋在书本里是没有用的。要培养一些业余爱好,每隔一段时间参加一些体育锻炼或课外活动。劳逸结合才是健康的学习习惯。(it’s no use doing sth;take up;at intervals;extracurricular activities)
It’s no use burying yourselves in books all day.You’d better take up some hobbies and take part in sports or extracurricular activities at intervals.A healthy study habit is to keep a balance between work and rest.2.工作选对了,不但是可以维持生计的手段,还来可以帮你摆脱无聊,是你不用担心接受了多年的高等教育之后会虚度人生。(a means of sustenance;banish sth from one’s mind)
If your job is rightly chosen, it will not only give you a means of sustenance, but also help escape from the boredom and banish from you mind the worry about learning a meaningless life after so many years of higher education.3.手头没有事情可做时,他常常主动帮助社区做些义务劳动。很有可能是受到他的影响,社区里越来越多的人加入到了志愿者的行列。(at hand;it may well be that)
When he had nothing to do at hand, he used to do volunteer to do something for his community.It may well be that under his influence more and more people in the community joined in to become volunteers.4.我以前看电视连续剧常常看到深夜,这太费时间,还影响我的健康和体型。为了避免诱惑,我把电视机搬出了我的屋子,开始从事别的休闲活动,比如读书、弹钢琴。(risk;take up)I used to watch TV series late into the night, which took up too much time and risked my health and shape.To avoid temptation, I removed the TV set from my room and took up other leisure activities such as reading and playing piano.Unit 9
1.如今对中国的中学毕业生而言,上大学已经不是什么太困难的事情了,因为现在大学的数量已经是二十年前的三倍。但是,要被一流大学录取,你还是要比同龄人有更强的竞争力才行。(times…as many…)
Nowadays in china, it’s no longer so hard for high school graduates to go to university, because there are three times as many universities as there were 20 years ago.But to be admitted by a first-class university, you still need to be more competitive than your peers.2.你花钱参加这个项目是很值的,因为你从中获取的职业技能可以改善你的就业前景,而且你所有的努力终将会得到回报。(acquire;prospects;pay off)
It is worthwhile to spend money on this project, for the career skills you acquire in the process will help improve your prospects in your search for a job and all your efforts will eventually pay off.3.虽然通过和这些志愿者并肩工作,我可以学会怎样与他人合作,但我得叫参加费。我不得不承认为此我正在花更多的时间去兼职挣钱,这让我总觉的时间不够用。(work side by side with/alongside …;acknowledge;save up for)
Though I can learn teamwork by working side by side with these volunteers, I need to pay for the participation.I have to acknowledge that I am now spending more time doing part-time jobs to save up for the project, which makes me feel a shortage of time.4.不同的运动在身高、年龄、力量、耐力等方面对参加者有不同的要求。因此有多少种运动就有多少种类型的运动员。想参加运动的人总能找到合适的项目。(in terms of;as many …as;no doubt)
Different sports have different requirements in terms of height, age, strength and
4.现代大学英语精读第6册课后翻译 篇四
2.And now Emily had gone to join the representatives of those august names where they lay in the cedar-bemused cemetery among the ranked and anonymous graves of Union and confederate soldiers who fell at the battle of Jefferson.不过,现在艾米丽小姐也加入到那些名门望族代表的行列中,他们沉睡在雪松环绕的墓园之中,那里尽是一排排南北战争时期杰费森战役中阵亡的南方和北方的无名战士墓。
3.Alive, Miss Emily had been seen a tradition, a duty and a care;s sort of hereditary obligation upon the town......艾米丽小姐在世时,一直是传统的化身,履行责任和给予关照的对象,这是全镇人沿袭下来的一种义务......4.They were admitted by the old Negro into a dim hall from which a stairway mounted into still more shadow.老男仆把他们引进光线黯淡的门厅,厅里的楼梯通向更加阴暗的楼上。
5.......and when they sat down, a faint dust rose sluggishly about their thighs, spinning with slow motes in the single sunray.......他们落座时,一股细细的灰尘在大腿周围慢慢扬起,尘粒在房间里唯一的太阳光束中缓缓地旋转着。
6.Her skeleton was small and spare;perhaps that was why what would have been merely plumpness in another was obesity in her.因为她的骨架小,换了别人只是有点丰满,而到她身上就显得肥胖了。
7.So the next night, after midnight, four men crossed Miss Emily’ s lawn and slunk about the house like burglars, sniffing along the base of the brickwork and at the cellar openings while one of them performed a regular sowing motion with his hand out of a sack slung from his shoulder.于是,第二天午夜之后,有四个人穿过艾米丽家的草坪,像夜盗一样绕着屋子潜行,沿着墙角一带以及在地窖的通风处使劲地嗅着,其中一人从背在肩上的袋子里不时掏出什么东西,不断做着播种的动作。
8.They had not even been represented at the funeral.他们连葬礼也没派人参加。
9.Miss Emily just stared at him, her head tilted back in order to look him eye for eye, until he looked away and went and got the arsenic and wrapped it up.艾米丽就那样瞪着他,她的头向后仰,以便能与他对视,一直看得他转移了目光,走进去取了砒霜并包好。
5.大学英语第课后翻译答案 篇五
Driven by a strong will, he eventually fulfilled the task he had undertaken
2.他许诺一到那儿就给我写信,但至今仍杳无音信。
He promised to write to me as soon as he got there, but nothing has been heard of him so far.3.老板从来没有对任何员工如此满意过,这个年轻人确实是个难得的人才。
The boss has never been so pleased with any employee before.The young man is a real find.4.在医生和护士的帮助下,病人再一次站了起来,不久便重新开始工作。
With the help of the doctors and nurses, the patient was able to stand on his feet once more and soon resumed working.5.老人那张布满皱纹的脸表明了他一辈子所忍受的苦难。
The old man’s wrinkled face spoke of the hardships he had endured in his life.6.当她身体恢复了一些,她就倚在窗口,望着孩子们在草地上玩耍。
When she recovered somewhat, she leaned on the window watching the children play on the lawn.1.他没有通过考试,但这是他自己的过错,他从来就不用功。
He failed the test but it was his own fault;he never did any work.2.她告诉我她被一个自称(claim)为银行家儿子的年轻人骗了。
She told me she had been deceived by a young man who claimed to be the son of a banker.3.玛丽离开了她的丈夫,因为她再也无法忍受他的残酷无情了。
Mary left her husband because she couldn’t stand his cruelty any longer.4.妈妈坚持的一点是,约翰必须做完作业才能看电视。
One thing that Mom insisted on was that John finish his homework before watching any TV programs.5.当比尔过分痴迷于网上聊天时,事情开始变了。他不再是那个初进大学时勤奋学习的学生了。
When Bill became overly obsessed with online chatting, things began to change.No longer was he the hard working student he was when he first came to college.6.我一开始就告诉过你,网上约会与实际在一起生活根本不是一回事。
I told you from the beginning that there was a world of difference between online dating and actually living together.1.演出结束后,观众们都激动地站了起来,真挚的掌声持续了好几分钟。
After the performance, the audience all came excitedly to their feet with genuine applause that lasted for quite a few minutes.2.看见我恐慌的样子,女主持人安慰我说接下去指示我做的肯定是我做得到的。
Seeing me in panic, the hostess reassured me that what I was instructed to do next was something I was definitely capable of.3.整个下午他完全被一道分数题吸引住了,难怪他解出题目时欣喜万分。
He was completely absorbed by a fraction problem the whole afternoon.No wonder he was overjoyed when he finally worked the problem out.4.“亨利一旦沉浸到自己的思绪当中,就跟聋子差不多。”史密斯太太这样评论道。
“Once Henry is submerged in his own thoughts, he’s virtually deaf.” Thus remarked Mrs.Smith.5.你不觉得在我们还不能确定数据的准确性的情况下匆忙下结论是不安全的吗?
Don’t you think it’s unsafe to conclude hastily when we are not sure about the accuracy of the
statistics?
6.她很不自在地在钢琴前坐下,试着弹了一个音符(note)。这是她第一次接触乐器。
She sat uneasily in front of the piano and ventured a note.It was her first time to touch a musical instrument.1.我已决定不去面试,因为招聘广告明明白白地说只有大学毕业生才有资格干这份工作。I have decided not to go to the interview because the job advertisement has made it clear that only a college graduate is eligible for the post.2.她让儿子每天练钢琴。看来,她是铁了心要把儿子培养成钢琴家。
She makes her son practice the piano every day.It seems that she has set her heart on making a pianist of her son.3.我小的时候喜欢给妈妈跑腿。找回的零钱我可以自己留着。
When I was a child, I enjoyed doing errands for my mother.I could keep the small change.4.他的精彩表演感染了每一个观众,自始至终没有一个人发出一点声音。
His excellent performance spoke to every member of the audience.No one made any sound throughout it.5.当我最后终于有时间去医院看他时,已经为时太晚。
When I finally got around to visiting him in hospital, it was too late.6.既然他这么倔(stubborn),我也不打算去说服他考虑我们的建议了。
Since he is so stubborn, I don’t intend to talk him into considering our suggestion, either.1.由于一次裁员行动和一次重大的银行合并,我一贯有条不紊的生活变得充满了变化。As a result of a downsizing initiative and a major bank merger, my usually well-ordered life became fraught with changes.2.尽管我生性沉默寡言,但我充分利用了课堂上做口头陈述的机会,这使我不久就信心倍增。Although I am a rather reticent individual by nature, I made the most of the oral presentations in class.And soon my confidence level soared.3.这位年轻人放弃了稳定的未来,跳出自己的舒适圈,重返激烈的竞争,这使他的亲友们都惊叹不已。Much to the amazement of his friends and relatives, the young man
gave up his secure future, stepped out his comfort zone and rejoined the “rat race.”
4.无论在我们的人生道路上遇到什么坎坷,拥有积极的态度才能为未来打开空间。
No matter what life throws our way, having a positive attitude makes room for the future.5.当然,事业有成是我渴望实现的一个个人目标,但为了物质的东西和个人的荣誉而工作却从来不是我最优先考虑的东西。
Of course, having a fulfilling career is a personal goal I long to achieve.However, working towards materialistic things and personal
glorification has never been my first priority.6.失去了工作以后,他重回大学,并最终获得了一份毕业证书。
6.大学英语第课后翻译答案 篇六
UNIT1 1A
P15
4.1.elected,2.minimum,3.distinct,4.responsibility,5.pursue, 6.exploit,7.restrict,8.equip,9.granted,10.awarded
5.1.at large,2.on the basis of,3.in support of,4.apply for,5.is aiming at
1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to)Anyone over the age of 18 is eligible to vote.2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship)A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester.3.遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of)On the advice of my doctor, I decided to give up smoking.4.公园位于县城的正中央。(be located in)The park is located right in the center of town.5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities)The university provides all the materials and facilities we desire.1B
p21 13.1.challenge,2.had transformed,3.engage,4.occurred,5.urged, 6.cancel,7.prejudice,8.foundation,9.beliefs,10.constructive
14.1.rests with,2.in recognition of,3.in fact,4.provides for,5.keep...up
1.他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart)He knew in his heart that they would never meet again.2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to)He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book.3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume)He stopped to take a sip of water and then resumed speaking.4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage;so much that)The big project engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year.5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as)Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases.UNIT2
2A
p37
4.1.version,2.publications,3.click,4.spotted,5.refugees, 6.entries,7.financial,8.full-time,9.detailed,10.annual
5.1.set up,2.came across,3.referred...to ,4.check out,5.learnt of / learned of
1.警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out)The policemen are busy filling out forms about the accident.2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up)I want to fill up the fuel tank before returning the car.3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure)If you want to make a complaint, you’d better follow the correct procedure.4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without)We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help.5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for)After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat 那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。
2B p43 13.1.stressed,2.distinguished,3.invest,4.matured,5.covered,6.soured,7.concept,8.balance,9.discount,10.discipline
14.1.paid off,2.make ends meet,3.To this day,4.picked up,5.thanks to 1.没有身份证(ID card)我不能放任何人进来,但对你来说是例外(exception)。(in one’s case)I’m not supposed to let anyone in without an ID card, but I’ll make an exception in your case.2.他已经从失败中汲取教训,不会犯同样的错误。(learn a lesson from)He has learned his lesson from the failure and won’t repeat the mistake.3.我对你的能力很有信心,相信你一定能成功。(have faith in)I have great faith in your ability — I’m sure you’ll succeed.4.即使下着雨,我们还是继续比赛。(even though)Even though it was raining, we still went on with our match.5.我醒过来时,发现自己躺在医院的床上。(find oneself doing)I woke up to find myself lying on a hospital bed.UNIT3 3A p59 4.1.attractive 2.fascination 3.statement 4.despite 5.items 6.define 7.image 8.concerned
9.belongings 10.necessities
5.1.step back 2.identify with 3.dressing up 4.turned to/looked to 5.feed off
1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗。(consumption)We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road.2.电费上涨增加了我们的负担。(add to)The rise in power costs has added to our burden.3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面。(follow the lead)You should judge by yourself, and not always follow your brother’s lead.4.那种发型今年很流行,但是我想明年就会过时。(in fashion)That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be out of fashion next year.5.在追求真理的过程中,我们注定(fate to)要遭受失败的痛苦。(in one’s quest for)We are fated to suffer from many failures in our quest for truth.3B p65 13.1.economic 2.estimated 3.measurable 4.inspired 5.maximize 6.motivate 7.created 8.distribute 9.concerning 10.abuse
14.1.by name 2.identify(her)with 3.participate in 4.speak for 5.take(firm)action
1.我发现量入为出地过日子越来越难了。(increasingly)I find it increasingly difficult to live within my income.2.现代政治家们都试图以电视讲话来影响普通百姓。(reach out)Modern politicians try to reach out to ordinary people in their TV speeches.3.应该帮助学生对人生采取积极的态度。(adopt)Pupils should be helped to adopt a positive attitude to life.4.希望全班同学参加这些讨论。(participate in)Everyone in the class is expected to participate in these discussions.5.如果你犯了罪就必须受到惩罚。(crime)If you commit a crime you must expect to be punished.UNIT4 4A p79 4.1.signal 2.crash 3.distress 4.grace 5.exploded 6.collision 7.lowered 8.beamed 9.scatter 10.destruction
5.1.combed through 2.in any case 3.ended in 4.bound for 5.on board
1.她在公共汽车站一直等到末班车进站。(come in)She waited at the bus stop until the last bus came in.2.如果我们能帮得上忙,尽管和我们联系。(contact)If there is any way we can be of assistance, please do not hesitate to contact us.3.他需要多少船务人员才能使他的游艇(yacht)航行?(crew)How many crew does he need to sail his yacht? 4.虽然她的新书没有上一本好,但是我还是喜欢它。(not quite as)I enjoyed her new book though it’s not quite as good as her last one.5.我从未遇到过如此善良的人。(never before)Never before have I met such a kind person.4B p85 13.1.wandering 2.unloading 3.crushed 4.slightest 5.appreciation 6.giant 7.steer 8.knelt 9.leaped 10.slammed
14.1.as good as new 2.in the nick of time/in time 3.at play 4.head for/make for 5.put away
1.公共汽车放慢速度并停下,让那位乘客上车。(slow down)The bus slowed down and stopped to allow the passenger to get on board.2.许多车子都驶过去了,可是没有一辆愿意让我们搭便车。(roll by)Many vehicles rolled by, but no one offered us a ride.3.请勿践踏草地。(get off)Please get off the grass.4.他按妻子的吩咐,一下班就去了市场。(make one’s way)He made his way to the marketplace right after work, as his wife had asked him to do.5.值得庆幸的是,史蒂夫(Steve)从自行车上摔下来时没有摔断骨头。(luckily)Luckily, Steve didn’t break any bones when he fell off his bike..UNIT5 5A
p99 4.1.was sinking 2.specialty 3.purely 4.discourage 5.unlikely 6.dynamics 7.actually 8.reasonably 9.have perceived 10.extended
5.1.took a deep interest in;2.fell into;3.sign up;4.try(it)out;5.dropped out of
1.我们得把感情放在一边,从专业的(professional)角度来对待这件事。(from a...standpoint)We have to put aside our emotions and take it from a professional standpoint.2.这部戏非常精彩,我很快就沉浸于激动人心的剧情之中。(lose oneself in)The play was so wonderful that I soon lost myself in the excitement of it.3.她没有什么爱好 —— 除非你把看电视也算是一种爱好。(unless)She hasn’t got any hobbies — unless you call watching TV a hobby.4.他说他是直接从市长本人那里得到这个信息的。(first-hand)He said that he had got the information first-hand from the Mayor himself.5.既然你不能回答这个问题,我们最好问问别人。(since)Since you can’t answer the question, perhaps we’d better ask someone else
5B p105 13.1.bound 2.sustain 3.obstacle 4.restored 5.approval 6.shift 7.emphasize 8.undergo 9.invincible 10.appearance
14.1.set out 2.at a time 3.in...shape 4.stopped short 5.turned to
1.由于公共汽车司机突然刹车(brake),旅客们都不由自主地向前摔倒。(pitch forward)All the passengers pitched forward because the bus driver braked sharply.2.这个协议将冲破对自由贸易设置的障碍。(break through;obstacle)This agreement will break through the obstacles to free trade.3.我刚放下叫出租车的电话,车就来了。(soon after)The taxi arrived soon after I rang for it.4.在过去不管我什么时候到家,我父母总会等我。(no matter)My parents always waited up for me no matter what time I got home.5.由于没有一方愿意让步,两个公司之间的对话完全破裂了。(break down)Talks between the two countries completely broke down, because neither of them wanted to give in.UNIT6 6A p119 4.1.clapped 2.defend 3.quit 4.perfection 5.interview 6.survey 7.exclusive 8.storage
9.observed 10.cover
5.1.count...out 2.be unaware of 3.stopped in his tracks 4.At times 5.turn...around
1.那件工作很难做,不过我想试试看。(have a shot)It’s a difficult job, but I’d like to have a shot.2.这是一本关于商务实践而非理论的书。(as opposed to)This is a book about business practice as opposed to theory.3.社会活动从未耽误她的学习。(in the way)Social activities never get in the way of her studies.4.直到1911年人们才发现第一种维生素(vitamin)。(It is not until...that)It was not until 1911 that the first of the vitamins was identified.5.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因。(crisis)Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis
6B p125 13.1.deprived 2.healthful 3.combine 4.determined 5.lifestyle 6.balance 7.approach 8.solutions 9.miserable 10.deserves
14.1.out of reach 2.in tune with 3.set your mind to 4.come off 5.trail and error
【大学英语第课后翻译答案】推荐阅读:
全新版大学英语(第二版)课后翻译答案10-23
大学英语精读2课后翻译第三版02-04
大学英语第二册课后翻译(全)总结06-18
新视野大学英语第四册第三版课后翻译10-08
商务英语翻译课后答案01-11
第二版新视野大学英语读写教程第三册1-10课后答案10-16
英语第四册课后翻译01-28
大学英语实用翻译课后部分题01-01
高级英语第一册 课后翻译练习汇总07-13
新视野大学英语4课后翻译08-24