大学英语教学与学生翻译能力的培养

2025-04-26|版权声明|我要投稿

大学英语教学与学生翻译能力的培养(精选17篇)

1.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇一

大学英语教学改革与学生翻译技能的培养

在大学英语教学改革中,学生的听说能力得到强调,而位于五项基本技能最高层的“译”却处于长期被忽视的.地位.目前经济高速增长,对外交流日益频繁,社会对于翻译人才需求巨大,大学英语教学改革应当适应社会需求,从而注重学生翻译技能的培养.

作 者:申颖 作者单位:武汉科技学院,湖北,武汉,430073刊 名:湖北广播电视大学学报英文刊名:JOURNAL OF HUBEI RADIO & TELEVISION UNIVERSITY年,卷(期):29(12)分类号:G42关键词:大学英语 教学改革 翻译技能

2.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇二

翻译能力是学生英语能力的彰显,对其将来从业和发展有着很大的影响。因此,作为学校教育的重要一环,大学英语教育中必须将学生翻译能力的提升作为一个重点。而从市场需求的角度来讲,在世界经济逐渐朝着一体化方向发展的背景下,翻译人才成为了一大热点,对国家对外贸易的发展有着不容忽视的影响。因此,借助有效的策略培养学生的翻译能力,也就成为了时代赋予大学教育的重要使命。

二、大学英语教育中学生翻译能力的培养

1.重要意义。大学教育阶段,借助有效的方法,培养学生的翻译能力,是一项意义深远的举措,不仅影响着大学英语教育的深度,还与社会发展有着一定的内在联系。翻译能力的高低是学生英语能力的直观体现,因此,在翻译能力得到提升的同时,学生的英语综合能力也会随之增强。翻译实际上可以看作是一个语言转换的过程,只有学生真正理解其中的涵义,才有可能实现准确翻译。因而,教师只需看学生的翻译结果,即可掌握其对教学内容的理解状况。另外,翻译的过程也可以锻炼学生的表述能力。英语中有一些词汇的涵义需要根据语境确定,比如while,对于这类词汇,如果学生仅仅掌握其一般涵义,在翻译的过程中就会很容易出现错误,从而导致译文不通顺。翻译的本质是对学生表述能力、理解能力、词汇组织能力、语言转换能力的考验,是学生英语能力的彰显,所以,出于保证英语教学成效及满足翻译人才需要的考虑,在大学英语教学中,有必要充分重视学生翻译能力的提升。

2.培养策略。结合我国大学的课程设置状况来讲,英语尽管属于基础课程,但是教育中侧重点在很长一段时期都集中在“读说”能力上,对于翻译教学则普遍不够重视,甚至有的学校在教育中一直将翻译教学视为可有可无的部分。受到此种大环境的影响,英语教学中,无论是教师,还是学生,对翻译教学的认识都不够客观和全面,致使学生翻译能力的培养长期停留在口头层面,无法在教学中落实。上述情况虽然在教育改革后发生了一些变化,但从整体上讲,翻译教学依旧尚未被摆到正确的位置,这一点在非英语专业学生身上表现的尤为明显。对于这种情况,教育部门及各大高校、教师都有必要充分重视起来,并尽快采取改进措施。

(1)优化教学大纲,提升翻译教学在大学英语教育中的地位。结合我国教育部门的要求来讲,大学阶段的英语教育应将学生英语综合能力的提升作为关注重点,并围绕此项要求,对教学计划进行合理调整。在英语教学中,听说读写是教师经常强调的问题,但却总是忽视了“译”这一环节。教学大纲是大学英语教学的重要指导,所以,教学大纲应紧密结合时代要求不断修正,确保始终与外语教学实际及社会人才需求相适应。而根据目前大学英语教学的实际来讲,教学大纲已经开始逐渐显现出滞后性,与当前英语人才的要求出现了一定的差距。所以,相关部门应注意对教学大纲进行调整,通过重新修订或者优化等方式,来保证其同步于英语教学的现实要求。合理的教学大纲,可以帮助明确翻译教学的重要性,有助于师生科学认识翻译能力提升的必要性。对此,本文有四项建议:首先,借助教学改革的契机,对翻译教学进行科学定位,在教学大纲中,应突出翻译能力对学生的影响,着重强调翻译教学开展的必要性,以改观师生认识。其次,从课程设置入手,以强制规定的方式,来保证翻译课程的地位。再次,教学大纲应添加与翻译能力有关的内容,借助具体的规定,来规范翻译教学、保证学生具有相应的翻译能力。比如,教学大纲可以设立翻译速度标准,明确不同阶段的要求。最后,考虑到我国大多数高校都采取英语等级考试与学生毕业挂钩的制度,相关部门可尝试以此为切入点,适当提升翻译题在总分中所占的比例,使学生自觉提升翻译能力。

(2)调整教学内容,并根据需要进行课程设置。学生翻译能力高低与翻译教学中使用的教材有着一定联系,在教学内容与教学要求契合度较高的情况下,学生的翻译能力也就提升的更快。但是,目前我国高校在这方面存在的一个共同问题是,使用的教材大多以强化学生的听说读写能力为主,翻译往往只是稍有涉及,所占比例几乎可以忽略不计。这种情况从当前大学生所做的英语练习题中就可以看出,其中的题目大多是考察学生的听说读写水平,涉及到语句翻译的部分非常少,经常只有“几个句子”。如果不改变这种情况,学生的翻译能力就会很难得到提升,因此,在教材编制时,相关人员应科学认识翻译锻炼的重要性,把握好翻译练习在全部题目中的比重。同时,考虑到翻译练习中目前经常只有“几个句子”的情况,教材中还应对翻译练习的内容进行丰富,比如,可以在保留“汉译英”的前提下,适当添加一些段落翻译,打破单个句子翻译的局限性,使学生可以通过对某些段落的翻译,学会把握翻译技巧。

翻译教学是培养翻译能力的重要形式,但目前却有很多高校的课程设置限制了翻译教学的有效开展,其中,最突出的问题是:课时安排与教学内容无法适应,教学时间不足。出于缓和课时安排与教学内容矛盾的考虑,高校有必要根据现实需要进行课程设置。在具体改革中,本文建议尝试以下方法:首先,在常规的翻译教学之外,学校可安排学生听一些专门的翻译讲座(组织看视频或者邀请名家来做讲座均可),使学生了解一些翻译技巧,促进其能力提升。其次,可将翻译课设置为选修课程,并在课上专门抽出一定的时间来讲解翻译知识。对于热衷于英语翻译或者将来想要从事翻译工作的学生,教师可引导其主动练习。最后,应对相关课程进行完善,比如,可以设立一些公关英语课或者西方文化课,使学生在学习英语词汇及语法之外,了解、掌握相关的文化知识,为学生翻译练习兴趣的提升和翻译效果的改善奠定基础。

(3)教师应主动探索新式教学法,并在教学过程中主动发挥积极作用。关于教师在大学英语教学中的作用,目前已经有很多人做了研究,此处不再赘述,本文仅围绕教学创新提出建议。

鉴于当前大学英语教学的展开方式上存在一些弊端,教师在英语教学活动中,必须关注教学方法对教学成效的影响,并在能力范围之内积极探索新式教学法。在这个方面,本文认为教师可从以下几点进行努力:首先,教师应主动革新和尝试不同的教学方法,并借助效果比较,来明确不同方法的优势与弊端,进而为教学方法的优化提供参考。语法翻译法是一项比较可行的教学法,无论是在吸引学生关注方面,还是在改善教学成效方面,均有出色表现,值得推广。其次,教师应注意在日常教学中渗透翻译知识,帮助学生掌握翻译的技巧和规律。比如,教师可以从教材中专门找一个比较有代表性的复杂句子要求学生翻译,之后带领学生对该句子的结构进行分析,并与学生的翻译结果进行对比,这时教师就可以围绕学生译文中暴露出的问题,趁机教授给学生一些翻译的技巧,提升其翻译水平。

三、结语

综上所述,翻译能力是大学生英语综合能力的彰显,也是其学习成效的展现,因而,无论是出于满足社会人才需求的考虑,还是出于提升大学教育质量的目的,英语教学中都必须关注学生翻译能力的培养与提升。为此,教育部门与学校、教师必须联合起来,协作配合,以高效的翻译教学为保障,促进上述目标的实现。

摘要:翻译能力的培养需要相应的教学模式作为保障,考虑到当前大学英语教学模式中还存在一些问题,当前阶段应注意调整教学方法,为学生翻译能力的培养提供基础。教师在大学英语教学中扮演着引导者的角色,对学生能力的高低有着巨大的影响,但同时还需要注意,英语教学中目前的问题并非教师一方可以彻底解决,学校及教育部门也应承担一部分改革责任。本文立足大学英语教学现状,探讨了学生翻译能力的培养策略。

关键词:大学英语教学,翻译能力,培养策略

参考文献

[1]廖芸.基于认知语境的国际贸易实务与商务英语课程翻译能力研究[J].牡丹江教育学院学报,2015,(12):21-22.

[2]徐媛媛.浅谈非英语专业学生翻译能力的培养[J].新校园:上旬刊,2015,(9):22-22.

[3]曾光湖.论大数据时代对大学生翻译能力的培养[J].老区建设,2015,(22):54-55.

[4]胡信华.以发展翻译能力为中心的“交互式”教学模式建构[J].职业时空,2015,11(11):28-30.

3.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇三

【关键词】大学英语 翻译能力 培养方法

一、灵活运用教学方法

我们在实际的教学活动中,应该要让学生明确的认识到翻译能力对他们英语能力的提升以及将来择业就业的重要作用,要尽可能的让所有学生都能够掌握科学的英语翻译方法,进而提升学生的翻译水平。

1.增译法。增译法通常指的是结合语句的意思和句子的用途,在进行翻译的过程中适当的添加原句中没有的词,能够让翻译出来的结果更加准确。

例句1:Having lived in Beijing for quite a longtime, Lucy knew the city well.

可以翻译为:由于(因为)在北京居住了很长时间,Lucy非常了解这座城市。

实际翻译时,原句中的分词短语代指原因(理由),所以我们增加词“因为”或者“由于”。

例句2:In spite of the fact you treat her good,she is a yellow dog.

译文为:虽然你对她不错 , 但她却是个忘恩负义的人。

实际翻译时,原句中的she is a yellow dog意思是“她是个忘恩负义的人”。而我们添加“却”一词,可以更好地体现出原句所要表达的语气。

2.主次法。有时候在原句中主语常常会和规定的语法、形式不一致,这就要求我们在进行翻译时要分清主次,把修辞主语放在语句前后。

例句1:各国人民的正义斗争都是互相支持的。

可以这样翻译:The people of all countries support one another in their just struggles.

分析得出,该句话虽然主语为“斗争”,但语句中“互相支持”这一动作的直接参与者是“人民”,所以我们要突出人民。若是这样翻译为:The just struggles of the people of the world support each other.那么Struggles和support each other这两个词组搭配和英语习惯存在差异,所以我们一般不选择这样的翻译方法。

3.删除法。在对语句进行翻译时适当的删除掉累赘或者多余的信息,称之为删除法。

例句1:University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not.

翻译:报考大学时优先录取拥有工作经验的人。

可以看出,我们并未对“over those who had not”这句话进行翻译,如果不将其删除,而翻译成“对报考大学的人而言,有工作经验比没有工作经验的,优先录取”,就变得十分累赘了。

二、让学生了解异国文化

我们不但要在英语课堂教学过程中渗透异国文化,还可以通过其他很多途径来让学生了解和掌握更多的外国文化知识。比如说我们在教学时可以通过多媒体设备为学生展示一些影像图片素材,让学生能够直观的欣赏异国风情;又比如我们可以定期组织学生共同观看一场具有异国文化特色的电影,让学生能够在轻松的状态下了解更多的跨文化知识,引导学生去观察电影中的其他国家的传统文化和民间风俗等。另外,我们必须善于利用好课余休息时间,在这些时间播放一些当前比较流行的外国流行歌曲,音乐能够在很大程度上体现出一个国家的文化,让学生在欣赏音乐的过程中潜移默化的接受文化的熏陶,同时还可以提高学生的英语听力水平,实属一举多得的方法。

三、创设对话的文化语境

学生在使用英语进行日常对话或者练习的时候,大部分学生经常性犯的错误主要在语句结构或者用词不规范上,很多学生对翻译对象的特点以及翻译内容的分析不够深入,经常会形成翻译障碍。因此我们在开展教学活动时有必要腾出一定的时间来要求学生进行模拟练习,比如说将学生分为若干个不同的小组,让学生扮演翻译工作者和翻译对象,从而训练他们的交际能力与翻译能力。一部分英语专业的学生在毕业之后很有可能从事翻译工作,接触到很多外国人,因此我们不仅需要学生具备较高的英语口语水平,同时要注重其翻译能力的培养,在实际教学中创设相应的文化情境来让学生交流。

四、结语

随着国际之间政治经济文化交往的逐渐频繁,我国国内对于翻译人才的需求量也在逐渐的增加,但是从目前的情况来看,市场需求与人才缺乏之间形成了较大的矛盾。因此我们在大学英语教学的过程中,必须要充分认识到培养学生翻译能力的重要性,要以发展的眼光来看待这一问题,无论是对英语专业学生还是非英语专业学生而言,都应该努力培养他们的英语翻译能力,从而为我国输送更多的英语人才。

参考文献:

[1]丁玲.浅谈大学英语教学中的翻译教学[J].科技信息.2010 (12).

[2]张啸.大学英语翻译课有效教学模式探究[J].教育与职业. 2011(26).

4.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇四

模糊教学机制与大学生英语语用能力培养之关系探微

大学生的英语语用能力培养牵涉到多种认知因素,教学中合理匹配各种认知因素需借助于模糊教学机制.模糊教学机制得益于模糊理论,是针对大学生英语学习过程中认知能力不断发展,语用能力不断变化的一种教学理念,在课堂教学中又体现为一定的.教学操作方式.只有在教学中善于运用模糊手段和方法,才能不断使大学生的英语理解和表达能力增强,从而提升他们的综合语言运用能力.

作 者:王宝 Wang Bao  作者单位:铜陵学院外语系,安徽・铜陵,244000 刊 名:鸡西大学学报 英文刊名:JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY 年,卷(期):2008 8(2) 分类号:H319 关键词:模糊教学机制   英语语用能力   大学生   理解   表达  

5.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇五

【摘要】大学生就业能力的培养是当前高校教育教学改革的重点和难点所在,应用文写作能力培养室高校应用型 人才的一项重要内容及有效途径。文本主要从学科教学的角度提出:充分利用应用写作学科的自身特点,在应用写作教学中培养大学的角色意识、训练职场思维、提高沟通协调能力及综合素质等,对培养和提高大学生的就业能力具有十分重要的意义。

【关键词】大学生;应用写作:综合素质:就业能力

早在上世纪80年代,美国著名的社会预测学家约翰·奈斯比特就在其风靡全球的畅销书《大趋势——改变我们生活的十个新方向》中明确指出:由工业社会向信息社会过渡中,有五件最重要的事情应该记住的,其中之一就是“在这文字密集社会里,我们比以往更需要具备基本的读写技巧。”[1]由此可见,随着信息时代的到来,现代社会中,应用文写作已经作为人类社会的主要交流形式、管理手段和思维载体,应用文写作能力已经同谋生、职薪、生活水准紧密联系在一起,成为人生竞争的一种重要能力。

大学生的应用文写作能力培养是高校深化教育改革、加强大学生素质教育的一个重要内容,是高校应用型人才培养的有效途径。本文就应用文写作教学在大学生就业能力培养方面的意义与作用,谈谈自己的几点认识。

一、通过应用写作培养大学生的角色意识

角色意识是生物个体或团队根据自己的身份所折射出来的能够感知的特征总和以及相关的感知处理活动。每个人在现实社会生活中都扮演着多种不同的角色,正如莎士比亚在《请君入瓮》中所说的:全世界是一个舞台,所有的男人女人都是演员。他们有各自的进口与出口,一个人在一生中要扮演许多角色。才能够社会学的监督来看,角色是与社会地位、社会身份相联系的被期望的行为。一个人要完成一个角色,首先就要知道自己将要充当的角色有一套什么样的行为模式,虽然这种认识是主观上的判断,但这种判断是依据周围他人的社会期望而做出的。

应用文写作中,写作主题往往需要承担着多重的角色。如公文的写作者应站在单位的立场上去审视、解决问题,去反映情况或部署工作。代表单位起草

公文,它不是个体化写作,而是一个部门、单位、团体在说话。因此,要改变学生一自我为中心的写作习惯,要求学生摆正撰写者到公文撰写者、从个人化的写作到集体代言人的写作、从学生到工作人员的角色转换。只有从自我中跳出来,才能写出符合要求的应用文来。有些应用文如领导讲话、领导述职报告、函电、贺词、悼词甚至单位工作计划等,都不同程度地体现着领导的思维,写作动机来源于领导或领导集体,应用文的内容是领导额意见或是经过会议讨论和磋商之后形成的领导集体的一致意见。为此,应用文的写作者必须在领会观测领导意图的过程中玉领导默契配合,不得固执己见,以个人意志代替集体意志,要站在领导的角度来考虑问题,想领导所想,说领导所说,写领导所写,与领导角色丝丝入扣。在公文写作中,由于文种的不同,发文的级别不同,受文的范围不同,解决问题的轻重缓急不同,其产生的作用就不同。不同的文种,往往在写作的体式上、行文的规则上、用语的语体色彩也是不一样的。每一类文种的性质与功能都不一样;一般而言下行文具有领导、指导或规范、准绳的作用。其由此可见,应用文的写作主体必须根据每一次行文的具体文种,做好自身角色的定位,这就要求他们必须具有敏感而清晰的角色意识。

随着我国社会开放程度的日益提高,社会成员之间的流动(包括地域流动、职业流动和阶层流动等)不断加快,人们在各种角色之间的转换也日益频繁。大学生从校园步入社会,必须要经历从学生角色到职业角色的转换过程。很多大学生在从学生角色向职业角色转换过程中,由于存在着一个心理和行为的适应空隙,往往面临着新旧角色冲突,难以适应工作岗位的需要。而应用写作教学中,我们可以充分利用应用写作的这些特征,通过案例分析、模拟演练、实践训练等多种形式,培养学生的角色意识,形成课堂教学、实训、实习三位一体的教学模式。在应用写作教学中加强学生对社会生活的体验和感悟,把写作理论运用于实践,把应用写作与学生个人生活、学习、社会交往活动密切结合起来,采用多种途径、手段增强教学的实践性。通过大量的应用文写作、调查研究、会议组织、案例分析以及各种长短期实习实训活动,让学生身临其境,进行实际操作,亲身体会应用写作在现实工作中的作用和实用价值,强化认识,增强学习的紧迫感,自觉地培养角色意识,做

到理论与实践相结合。这对培养和提高大学生的就业能力具有非常重要的作用。

二、通过应用写作训练大学生的职场思维

所谓的职场思维,就是人们在职场上所形成的一种思维特性,是与在校学生的思维相比较而言的。一般来讲,职场思维的形态与在校大学生的思维形体本质迥然不同,主要表现出以下特点:一是思维主体角色化,职场中的员工,每个人承担不同的角色,他们的思维活动往往也明显的角色化倾向,即每个人都会习惯性地从自身的身份或工作岗位对生活、工作、社会中的各种问题做出相应的分析、判断。及时对待同一件事物,不同角色往往会得到不同的结论。而是思维的任务或功能的实用性。职场思维是为了解决工作中的实际问题,因此具有明显的实用性。三是思维动机的指向性。职场思维指向工作任务,一般具有强烈而持久的内在动力。四是思维方式的多样化。职场思维的方式是多样化的,不一定依靠文字符号,实物、动作等常常是思维不可或缺的元素;也不一定是逻辑思维,猜测、感觉、直觉等也是思维的常态。五是思维结果功利性。职场思维的结果是认识工作环境,理解真实的、可感知的世界,设计解决问题的方案并付诸实施。六是思维环境的复杂性。职场思维的环境比较复杂,可以利用的资源也比较丰富。生产工具、人际关系、单位制度与文化等都可能对思维产生直接影响。

6.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇六

浅析大学生综合素质的培养与就业能力的提高

随着我国经济的发展,大学生就业问题突显,用人单位普遍反映大学毕业生的.综合素质不高.大学生综合素质的培养,是一项系统工程,需要高校、政府、企业、社会、家庭及本人的共同努力.

作 者:张旭 作者单位:河北经贸大学工商管理学院刊 名:社会科学论坛英文刊名:TRIBUNE OF SOCIAL SCIENCES年,卷(期):“”(14)分类号:G64关键词:综合素质 就业 环境 养成

7.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇七

《大学英语教学大纲》明确指出, “大学英语教学的目的是培养学生具有较强的阅读能力, 一定的听、说、写、译能力”。翻译能力的培养是语言综合运用能力培养的一部分。然而, 一直以来, 非英语专业学生“译”的能力, 在很大程度上受到了忽视, 存在着偏见。重视的是语言知识的传授和基础技能的培养, 或认为只要抓住阅读、输入足够的语言知识, 翻译也就迎刃而解。因而非英语专业学生的翻译能力现状很不容乐观, 所以, 非英语专业本科生的翻译能力的培养就变得越来越重要和迫切。尤其是在教学资源有限的条件下, 如何兼顾非英语专业本科生的翻译能力的培养是大学英教学面临的挑战。

二、对于翻译能力的研究

国内外研究者提出了各自的翻译能力多成分构成模型。普遍认为:翻译能力是译者的双语能力、转换能力、世界/主题知识和思维能力等各种语言文化素质的综合体现, 是翻译实践能力与翻译研究能力的综合表现。同样, 许多研究者对英语翻译教学提出了许多模式和相关策略。从教学模式看, 有个性化翻译模式 (强调“以学术为主题, 以教师为主导”, 采用“启发式、讨论式、发现式、研究式”, 充分发挥学生的积极性的) 、复合培养模式 (强调在翻译教学的诚信上需要过程, 在内容上求全面综合, 在手段方式上力求多层次、立体化) 和多元化翻译模式 (认为目前翻译培养的模式和规格比较单一, 应适合不同学术的能力及需求, 增加学术学习选择的范围, 使学术有宽广的发展路径) 等;策略和途径上包括加强教材建设、增强学生跨文化意识, 积累中西语言文化背景知识、着力培养学生的语言表达和修辞能力、培训师资和强化翻译实践等。只是这些教学模式和策略着重于如何提高英语专业学生的翻译能力。而对于公共外语翻译教学, 因其特殊性和差异性, 故国内对这一领域的研究还不多, 可借鉴的经验也比较有限。尤其对如何培养和提高非英语专业学生翻译能力的教学模式鲜有研究。所以, 目前很有必要探索出一个能够培养和提高非英语专业学生翻译能力的教学模式。

三、在大学英语翻译教学中, 尝试构建基于交互的教学模式

为能够更好、更快地培养和提高非英语专业学生的翻译能力。笔者结合交互性教学模式的特点, 在大学英语翻译教学中尝试构建基于交互的教学模式。交互性翻译教学模式以建构主义理论为基石, 以学生为主体, 充分发挥他们的主观能动性和创造性, 倡导学习者不仅在课堂上扮演主角, 而且通过实践最终发现探求知识的规律和奥秘。为此, 教师必须了解学生在翻译方面的意识、需求和结果, 如希望学到哪些翻译知识及技巧、希望通过哪些翻译实践活动, 达到翻译能力提高的目标等。

(一) 培养翻译意识, 准备译前交互活动

目前, 不少人认为非外语专业的大学生无需花太多精力在专门的翻译训练和系统学习上, 只要抓住阅读, 输入足够的词汇, 理解能力达到一定水平, 翻译自然就会了。事实上, 翻译的技能意识不可能在学习外语时自动生成, 未经翻译技能系统培训的学生在翻译实践中普遍存在感性翻译的盲目性。因此, 我们不必向学生灌输翻译史、翻译流派等内容, 而是要与他们交流对翻译的认识与理解, 希望掌握哪些翻译技巧等。应培养学生的翻译意识, 纠正许多学生认为译的技能没有其它几项技能重要的错误认识。许多学生忽视了语言的实用性正是英语学习的终极目标, 而翻译能力正是能够充分体现这一目标的重要能力之一。如果我们能在一开始就能着意培养学生的翻译能力, 让他们在实践中学习英语, 那么将会强化英语学习的目的性和趣味性。

(二) 从兴趣出发, 加强译中交互活动

要想提高翻译能力, 还必须从兴趣出发, 加强译中交互活动, 培养记反思日志 (reflective journalwriting) 的习惯, 这一方法是香港中文大学翻译系李德凤教授在2006年暑期全国翻译教学与实践高级研讨会上介绍的, 要求学生对自己的翻译过程进行反思:如何查资料、如何思考、如何译、如何修改定稿等等。最后归纳, 对所遇到的困难进行分类:是语言方面的?文化方面的?句子结构?还是语篇连贯性?要记录翻译中的整个决策过程:如何克服上述困难?用了哪些翻译技巧?哪些方面显示了你的创造性?翻译该篇章的翻译策略是什么?在这个翻译练习中你实践了我们学过的哪个技巧?或悟出了一种什么原则等等。然后进行分组讨论, 从不断积累的日志中学生能看到自己的进步, 有成就感, 增强自信心。

(三) 不断强化, 重视译后交互活动

学生必须意识到翻译不是一蹴而就的事情, 要学会反复修改, 为自己译文的质量负责;而教师绝不能简单地修改拼写和语法、句法错误, 而是要通过学生之间的交互活动完成。所有同学拿出译文初稿, 组内交换批阅讨论, 这一阶段可以消灭拼写和语法、句法错误。交互活动的深层意义体现在学生针对特定内容学习过程的体验之中, 体验是进入长时记忆的必要手段。学生在交互中体验、在体验中顿悟、在顿悟中理解、在理解中应用是培养和提高非英语专业学生翻译能力的重要途径和关键一环。

四、交互性翻译教学模式能够能够提高非英语专业学生的翻译意识

并且通过交互性翻译活动可以发现问题、解决问题, 对教师和同伴提出质疑甚至挑战, 从而在实践中不断建构、完善自己的知识体系, 培养和提高他们的实际翻译能力。

摘要:翻译是语言技能之一, 是大学英语教学中不可缺少的重要组成部分。但相对于非英语专业教学而言, 翻译教学一直是薄弱环节。本文试图在翻译教学中尝试交互性教学模式, 来培养非英语专业学生的翻译能力。

关键词:大学公共英语,翻译教学,交互性模式,翻译能力

参考文献

[1]穆雷.中国翻译教学研究[M].上海:上海外语教育出版社, 1999.

[2]范仲英.实用翻译教学论[M].北京:外语教学与研究出版社, 1994.

[3]束定芳, 庄智象.现代外语教学[M].上海:上海外语教学出版社, 2002.

[4]扈明丽.翻译能力的培养与大学英语教学[J].中国翻译, 2002, (6) .

[5]孟继有.翻译与大学英语教学[J].北京大学学报, 1995.

8.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇八

【关键词】非英语专业 英语翻译教学 重要性 现状分析 培养模式

引言

非英语专业大学生的英语教学一直是个难题,特别是非英语专业大学生的翻译能力培养更是英语教学中的难点,因为英语翻译过程中对学生英语知识的综合应用能力要求很高,而非英语专业大学生的英语基础知识学习整体水平较低,其英语知识的综合应用能力可想而知。加之非英语专业大学生对于英语学习的重视程度不够,一些学校甚至降低了非英语专业学生英语考级的水平,这一定程度上导致了学生对英语学习的更为轻视,也使其英语翻译能力的培养难上加难,这种现象并不利于学生的就业、创业和社会适应能力的提高,因此,研究非英语专业学生的英语翻译能力培养模式对于提高高校培养人才的质量非常关键。

一、非英语专业大学生英语翻译能力培养的重要性

随着高等教育的发展,社会需求的英语专业人才已达到饱和,远远能够满足社会岗位需求,然而,大学生英语翻译能力的培养仍然很重要,一方面,当代社会需求的是全能型的复合型人才,即便是英语专业学生在学好英语的同时也要学习很多的其他知识,才能满足社会对人才需求的要求。可见,大学生不仅要重视自己专业能力的学习,还要重视边缘学科的学习,对于非英语专业学生而言,英语翻译虽然不是必须学好的,但学好英语对于学生将来的岗位工作、事业发展有着不可估量的积极意义。另一方面,英语是全世界普遍应用的语言工具,学好英语方便了人与全世界的交流、沟通,特别是全球经济一体化背景下,各行各业、各个岗位都会或多或少的接触一些英语知识,培养非英语专业大学生的英语翻译能力是立足学生的长远利益考虑的。第一,非英语专业大学生英语翻译能力的培养促进了学生综合素质的发展,使其能够满足社会对复合人才的需求期望,这样有利于学生的就业、创业及岗位工作中自身潜能的更好发挥。第二,非英语专业大学生英语翻译能力的培养拓展了学生视野,使学生通过英语学习了解了更多的文化知识,交流习惯等,这些见识都有利于学生未来事业的发展。第三,非英语专业大学生英语翻译能力的培养促进了学生语言能力的提高,有利于学生双语能力的平衡发展,培养了学生较强的思维能力、语言应用能力及自信心,使学生在各种交际过程中有更好的表现。

二、非英语专业大学生英语翻译能力培养的现状分析

1.非英语专业大学生英语翻译能力的现状分析。非英语专业大学生英语翻译能力现状的最突出表现就是学生的翻译水平极不平衡,水平高的学生可以顺利的翻译课文,一些英文说明书、文件等,而水平较差的学生最基本的句子也翻译不出来,英语成绩较差,英语学习能力较弱,对英语学习没有兴趣、没有信心。其次,学生的英语听、说、读、写、译发展不平衡,例如,有的学生在交流中英语语言应用很优秀,对于语言的翻译水平很高,但当他们面对文字的翻译时一筹莫展,这类学生的英语单词掌握较弱。又如,有的学生能够翻译难度较高的英语文章,但在交际过程中却不能很好的应用英语表达,这就是通常所说的“哑巴英语”类型学生。而英语翻译能力的培养是英语综合应用能力的培养,他对于学生的口语翻译能力、文字翻译能力要求都很高。第三,非英语专业大学生英语翻译教学过程中教师的教学目标制定较为随意,一方面,教师对学生有较高的期望值,因此在教学目标设定中较为偏向“理想状态”,希望学生走上社会后有更好的发展。可教学实践中学生英语翻译能力的巨大差异使教师的教学目标频频搁浅,教师只能尽力而为。另一方面,学生对于英语翻译教学参与的目的性认识不清,对教师提出的要求抱有一种“蒙混过关”的思想,在这种学习状态下英语翻译教学的教学目标难以达成,只能退而求其次,学生能学多少学多少,教师尽力教即可。这种消极的教学和教学参与状态使非英语专业大学生的英语翻译水平很难有突破性提升。

2.非英语专业大学生英语翻译能力培养的难点分析。非英语专业大学生英语翻译能力培养的难度较大,影响因素较多,第一,学生对于英语教学参与的重视度不够,大多数非英语专业学生认为,英语学习尽力而为即可,如果没有学习英语的兴趣,还不如在专业课上多用功,正是这种想法使大多数大学生失去了学习英语的动力,英语基础能力越来越差,英语的综合应用能力也越来越弱,非英语专业大学生英语翻译能力的培养也随之陷入困境。第二,非英语专业英语翻译教学模式需进一步优化,一方面非英语专业英语翻译教学中,教师教授的知识层次较“浅”,知识面较“窄”,学生只要将教材内容学好即可,很少有教师会拓展教学内容,将英语翻译的技巧等知识融入教学当中,因此学生在教学参与中能够接触的知识深度有限,学生思考问题的思路不够开阔,对于英语翻译难以形成自己见解和興趣,这就使其英语翻译能力难以提高。另一方面,非英语专业英语教学教材不同于英语专业,其教材的侧重点、内容安排等更着重于英语基础知识的学习,对于学生英语翻译能力的培养可以说“浅尝辄止”,这样的教学安排并不利于学生英语翻译能力的提高。第三,非英语专业英语翻译教学中教学设计不精致,多媒体使用效率低。一方面,在课堂教学中,教师对于多媒体的使用很少,由于所学的内容相对于英语专业简单,而学生的英语水平差距较大,因此教师大都是“尽力讲”,而不能“用心讲”,也可以说教学是针对于一部分学生开展的,教师在学优生与学困生之间寻找平衡点,从而放弃了一部分学生。另一方面,课堂外,教师与学生利用多媒体、网络的交流较少,很多教师与学生的接触只局限于课堂上,这样学生英语翻译教学的参与兴趣难以提高,学生对于英语教学参与的主动性、积极性也难以保持,基本上处以一种“游离状态”,英语学习缺少规划性、目标性。

三、非英语专业大学生英语翻译能力培养的模式探讨

1.兴趣培养模式。非英语专业大学生英语翻译能力的培养是一个非常严肃的问题,要解决好这一问题首先要培养学生的英语学习兴趣,使学生英语“听、说、读、写、译”能力综合发展,才能从本质上解决学生对英语知识的实际应用困难。第一,提高非英语专业学生对英语学习的重视程度,一方面,引导学生进行有效的英语学习,通过交流、举例等让学生认识到英语翻译在社会工作中的重要性,使其不能轻易的放弃英语学习。另一方面,在英语翻译教学中有意识的融入一些与学生专业相关的英语翻译内容,让学生认识到英语学习与专业学习的紧密联系,使其产生英语学习的兴趣。第二,非英语专业大学生的英语基础能力差距较大,在英语翻译教学中可采用分层教学的方法,以便教学能够适应不同层次学生的学习,使其在教学参与中获得英语学习的快乐和信心。第三,重视课外英语翻译教学的开展,通过组织英语兴趣社团、英语翻译联盟等兴趣组、课外活动来提高学生的英语学习兴趣,并且可以通过一些简单的英语翻译工作任务,培养学生英语翻译过程中的成就感,提高学生英语学习的自觉性、探索意识,以促进学生英语翻译能力的提高。

2.教学优化模式。英语翻译是英语知识的综合应用,这一过程不仅考验了学生对英语基础知识(如单词、词组、句式等)的掌握情况,还考验了学生对英语翻译背景文化的认知和了解等,因此其综合性非常强,所以在英语翻译教学中,第一,要重视非英语专业学生“听说读写译”英语能力的平衡发展,在教学中不能针对翻译进行翻译教学,要从学生英语学习的各个环节加强学生对英语知识的掌握程度,提高学生的语言綜合应用能力。第二,在教学中渗透英语翻译的技巧,合理设计英语翻译教学内容。例如,计算机专业,这一专业与英语翻译有密切的联系,且实践中接触的英语专业术语较多,在教学中,可以针对学生的专业特点组织教学,使学生通过英语翻译教学参与体会到英语学习对于专业知识学习的重要性,同时通过学生熟悉的教学内容让学生体会英语翻译的技巧性、习惯性,以促进学生英语翻译能力的提升。此外,在教学中,针对一篇课文从不同角度分析文章翻译的细节,让学生领会英语翻译的要领,学会并掌握英语翻译的技巧。第三,重视教材的应用和开发,一方面,在非英语专业英语翻译教学中,要抓住教材进行教学,知识拓展太多、太深学生并不能掌握的很好,结合教材适当的拓展知识,让学生体会到教材的重要性,并结合学生的学习效果,引导其学习一些更深的翻译知识,逐渐的提高学生的翻译能力。另一方面,非英语专业学生的英语翻译实践较少,在教学中可以以教材为突破口引导学生进行英语翻译实训,结合学生的能力和学习特点,将教材分层、分段安排给学生进行翻译实践,也可分组进行翻译,激发学生的思考意识、探讨意识,使学生在思考与探索中学习英语翻译,领会英语翻译的技巧,这样更有利于学生英语翻译能力的提高。

3.多媒体应用模式。多媒体是现代教学的重要工具,在非英语专业英语翻译教学中应用多媒体教学是非常有必要的,采用多媒体教学模式可以提高学生的兴趣、激发学生的想象力、加深学生对知识的印象。例如,在英语翻译中应用多媒体进行情境引导,声像画结合的环境更容易引导学生进入英语翻译的学习状态,同时有利于学生对英语翻译背景文化的体验。但多媒体如果应用的不合理,不仅不利于教学,还会影响教学,因此非英语专业英语翻译教学中应用多媒体要掌握以下几点。第一,多媒体只是一种教学工具,不能代替教师进行教学,因此多媒体的应用要适度,要进行科学的计划,以便它能在教学中起到积极的促教作用。第二,应用计算机网络等工具进行课外教学,例如,引导学生利用网络搜集翻译素材,培养学生英语翻译的兴趣。又如,利用网络丰富教学内容,与学生共享教学资源,比如将优秀的翻译作品在网络平台上分享,拓展学生的知识面,使其英语翻译能力有所提高。第三,应用多媒体建立师生交流平台,并带动学生共同参与。例如,创建英语翻译论坛,学生与教师,与其他同学在这一平台上交流英语翻译经验、心得等。又如,利用多媒体平台传播英语翻译教学的微课视频,让学生随时随地能够学习英语,参与到英语翻译教学当中,以促进学生英语综合应用能力的提升。

四、结语

非英语专业大学生英语翻译能力的培养非常重要,对于大学生以后的工作、生活、发展等都有很大的帮组。在英语翻译教学中教师和学生都应突破英语专业和非英语专业的界限,着眼于学生未来的发展和社会对人才的需求趋向,不断的探索英语翻译教学的最优模式,促进学生英语综合能力的提高,使其在未来的岗位上、事业上有更好的发展。

参考文献:

[1]钟少雄.非英语专业大学生翻译能力培养的策略研究——基于语用学视角[J].天津商务职业学院学报,2015(02):70-72.

[2]王颖秋.非英语专业大学生翻译能力的现状及对策研究[J].辽宁教育行政学院学报,2016(03):56-58.

[3]陶啸云.非英语专业学生英语翻译技能影响因素及改进策略[J].南昌教育学院学报,2013(12):162-163.

[4]笪婷婷.目的论在非英语专业大学英语翻译教学中的应用[J].黑龙江生态工程职业学院学报,2016(02):110-111.

[5]蔡立颖.非英语专业大学生英语翻译能力培养探微[J].兰州教育学院学报,2014(03):40-41.

【课题】《非英语专业本硕阶段翻译能力培养问题探究》湘教通【2014】247号;校行发教务字【2014】85号。

9.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇九

学号 姓名

大三的短学期开始了,我们也接触了《创新项目设计导论》这门课。与之前的基础课和专业课不同,这门课中,我们更多地是对社会所需人才及发展方向的了解。随着大学生活过去大半,我们也开始思考大学结束后步入社会后我们的能力如何发挥和社会对我们的希望。

大二升大三暑假中,我有过两次实习的经验,尽管这两次实习经历都与我的专业没有太多的关系。但是,在实习的过程中,通过与上级部门的沟通,我还是了解到许多社会对人才的需求。大学生求职挤破头,而社会中又缺少对应的人才。我的次实习是在大学中担任化学实验的助教,主要负责配溶液,分发试样,在后两天,我还参与到了实验讲解和解决实验中出现的问题。通过与实验室的老师以及他的研究生接触后,我发现老师们对一个研究生的期望。有些研究生很能干,老师布置任务很快很好的完成,而也有一些,老师最后还要自己亲自去解决。这就体现出大学教育中对大学生能力培养这方面存在问题。

在大学中,大学生能力培养集中在大学生的课程学习考察上。东南大学的学生在动手能力方面比别的学校的学生好很多,电子学院从大二开始每个学期都有许多专业实验课。但是仍然有许多其他学校只注重课程的成绩,更有不少学校只关注考研的几门课。许多学校在招到研究生后发现,找来的研究生没有动手能力,更缺乏创新能力。这样的教学模式导致学生累,老师也累。

东南大学的实验较多,但是学生参与到企业实习,走进社会的机会还不算多。而我在课外也没有参与到与学科相关的企业实习中,对社会对人才的需求和希望,更多的是通过父母以及父母同事的子女那里得来的。大家普遍的看法是现在的大学生在毕业后,很难对自己有个合适的定位。在父母的那一带,大学生比较少,就业基本都包分配。而我们这一代,大学泛滥,大学生根本不稀奇,许多单位的门槛都比较高,有的要求是研究生,有的要求是海归。一方面,大学生有盲目的自信,对自己的定位过高,加上又是家里的独生子女,在单位与同事相处有难度,对工作不满,经常跳槽。另一方面,企业过于注重学历。一些有能力的人得不到发挥。这也有部分因素是企业对一个应聘者很难有一个比较好的考核方式,在短时间内,准确地评价出一个人的能力,只好以学历来代替。

我的看法是在大学中,学校对学生要严格把关,制定出衡量学生能力的标准,除了给学生课程的评价分外,对学生的能力也有所评价。开发学生的动手能力和创新能力。学校对企业负责,推荐的人才适应企业的需求。而企业也要把自己的需求及时反馈给学校,更多地与学校互动,需求及时反馈给学校。学校与企业之间多组织学生参观、学习,让学生更多地参与到企业中。

10.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十

大学生课外素质能力培养计划与实施方案

随着知识化、信息化、经济全球化时代的来临,社会对人才的要求正在发生深刻的变化,同时,我国高等教育体制改革的深入也对学生的素质能力提出了更高的标准和要求。“计算机应用技术专业大学生课外素质能力培养计划”旨在全面贯彻党的教育方针,按照“三个代表”重要思想以及“十六号”文件精神的要求,以培养大学生的思想政治素质为核心,以培养创新精神和实践能力为重点,以普遍提高大学生的人文素养和科学素质,造就德智体美全面发展的社会主义建设者和接班者为目的。为扎实做好此项工作,探索和积累经验,保质保量地完成任务,按照有关要求,特制定本实施方案。

一、实施“计划”的指导思想

实施“大学生课外素质能力培养计划”是为了进一步贯彻落实《中国共产党中央国务院关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》,适应我国社会发展对人力资源开发尤其是青年人力资源开发和广大青年学生成长成才、就业创业的迫切需要。为此,实施计划过程中必须坚持“育人为本”的指导思想:

1.实施“大学生课外素质能力培养计划”,可以更好地充分体现我校“以生为本,全力满足学生接受优质教育的需要,全力促进学生健康成长、成才”的办学宗旨,“大学生课外素质能力培养计划”要得到有效实施,必须贯穿到对大学生教育的全过程之中,这个过程必须与我校深化教育教学改革相结合,并以此推动我院的院风、教风、学风建设。

2.实施“大学生课外素质能力培养计划”是一项长期而艰巨的任务,计划的实施必须做到全员参与,即每一位教师、干部都必须积极参与到对每一位学生的素质能力培养工作中来。实施计划要按照因材施教的原则,与学校培养创新型人才的目标相结合,以引导和帮助每一个学生树立健康的人生目标,发掘和培养每一个学生的个性潜质。

3.“大学生课外素质能力培养计划”的实施是一项系统工程,涉及到学校教学管理、学生管理、教师管理、思想政治教育等各部门的工作,学校各部门要全方位支持并参与计划的实施。所以,实施计划必须与我校的学生工作、教学工作、科研工作相结合,做到分工明确,合作到位,形成合力,并使工作系统化。

二、实施“计划”的项目内容

“大学生课外素质能力培养计划”是进一步整合在课堂外有利于学生提高综合素质的各种活动和工作项目。因此,“计划”的目标内容将涉及到大学生综合素质的培养和以就业为目的的个性化素质培养,具体包括六大“计划”模块和相关项目内容。

1.思想政治与道德素质

2.社会实践与志愿服务

3.科技学术与创新创业

4.文体艺术与身心发展

5.社团活动与社会工作

6.职业技能培训及其它

三、实施“计划”的具体落实

根据有关要求在职业设计指导、课外素质能力培养训练、建立评价认证体系等三个环节全面推开大学生课外素质能力培养计划。

(一)职业生涯导航计划

职业生涯导航计划是依托 “就业指导中心”总体负责,对大学生进行了职业生涯设计指导和教育的工作,并全面贯穿了整个大学生涯。

1.在新生进校后,一年级学生要实施职业意识启蒙和职业生涯规划的前期工作。各系通过专业前景教育、社会行业教育、学生社会实践等多种方式和活动项目,对学生进行职业生涯规划。各班主任、通过学生自评、成绩分析、兴趣特长与个性潜力分析等建立学生个人动态信息档案。

2.学生二、三年级职业生涯导航,重点以学生素质活动培养训练的实践工作环节。班主任根据学生个性动态信息档案对学生将来可能从事的职业进行设计指导,并根据可能从事职业的素质要求帮助学生进行正确的自我评价,确定职业发展方向和就业范围与目标而确定课外素质能力培养的内容和程序。

3.聘请社会知名专家、学者、企业家等开设各种报告与讲座,引导学生调整职业发展的定位,有选择地主动参加课外素质能力培养活动,提高学生就业竞争能力。

(二)课外素质能力培训计划

课外素质能力培训计划是人才培养计划的重要组成部分,大学生课外素质能力培养训练实施工作要使各项工作责任明确,落实到位,以切实培养提高广大学生的政治思想与道德素质、实践能力与创新能力、文体艺术素质。

1.关于政治思想和道德素质

学生工作部门负责组织对学生政治思想与道德素质的培养,责任落实到学生工作负责人、党支部、团总支及各级团组织。

①主要通过开设“两课”、党团校理论班,开展主题团日活动、组织生活、政治学习,举办相关报告会与专题讲座、知识竞赛等方式着力引导广大同学提高政治思想素质,树立崇高理想、坚定信念。

②通过管理,宿舍文化、文明班级建设等活动着力培养学生的文明和道德责任感。

③大力开展青年志愿者活动、献爱心活动、环境保护等公益活动,以弘扬、培养广大学生的博爱之心与社会公德意识。

④通过每一位专业教师、班主任等耐心细致的言传身教与高尚的人格魅力引导学生、感染学生,形成积极向上的世界观、人生观,养成乐观积极的人生态度和健康向上的人生目标。

2.关于实践能力和创新创业

①专业教师的第一课堂教学必须向第二课堂延伸,要引导和帮助学生申报创新创业基金项目,参加学术科技作品和创业计划大赛以及各级其它的科技、外语等知识能力竞赛,如电子设计大赛、网页制作竞赛、大学生英语竞赛等以提高学生的科研与科技创新能力和语言能力。

②举办系列讲座等相关科技专业知识,培养学生科学精神;开展丰富多彩的校园科技活动普及科技知识,培养科技意识。

③通过组织暑期社会实践与专业认识实习,让广大学生在实践中进一步接触社会,了解国情,用实践检验所学知识,在实践与实习中检查自身不足,提高自身能力,

3.关于文体艺术素质能力

①通过组织新生参加军训,培养学生国防意识,普及国防知识,锻炼学生顽强意志力,养成良好生活、学习习惯。

②开展各种体育竞赛以引导学生提高身心素质,培养体育特长。

③充分合理利用社会资源,增强校园艺术氛围、培养学生素质。

④策划、组织好校园文化活动,通过开展内容丰富、格调高雅的系列校园文化活动培养广大学生的文化素养,提升广大学生的人文气质。

4.关于职业技能培训及其它

①加强“多证书”考核培训发展工作,提高学生就业竞争能力。

11.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十一

【关键词】行动研究 大学生 英语翻译能力 有效应用

提高大学生的英语翻译能力是现行的大学英语教学大纲的要求,也是学生进行听、说、读、写等综合能力提升的必然要求。在全新改革的大学英语四级考试中也出现了一定的翻译题型,可以说,在大学英语中的翻译教学的重要性越来越明显。但是依据笔者的教学经验,目前大学生的英语翻译能力不容乐观,如何有效培养大学生的英语翻译能力,成为笔者在内的每个大学英语教师的首要难题。

一、行动研究概述

行动研究始于上个世纪40年代,作为对教学实践的研究活动,它将教师作为研究者和行动者的结合体,让教师对自身教学中的问题进行研究与反馈,从而不断改进教学,实现教学效果的提升。这是教师不断发现教学问题并改进的过程,也是一个循环往复的教学实施过程。行动研究在教学中的实施,有利于教师及时发现问题并制定并实施有效的解决方案,因此对教学活动的高效进行有着积极的意义。一般来讲,行动研究主要包括计划、行动、观察和反思四个基本步骤。具体运用到大学英语翻译教学中就是:首先要发现问题并提出问题解决计划;其次要就其解决办法进行实施;然后在实施中不断进行实际效果的评估与观察;最后通过对问题的分析和评价,重新确定教学问题,开始实行下一轮的研究。

二、行动研究在培养大学生英语翻译能力中的有效应用

1.现状调查并进行问题的有效分析。在大学英语课程不断改革的过程中,英语翻译在英语教学中的重要性越来越明显。而行动研究则是英语教师实现教学调研,保证教学质量和效率的一种重要方式。在行动研究的方式指导下,笔者对教学过程中学生的翻译水平做出了调查。结果发现,学生的翻译水平很低。在刚学完第一册新视界大学英语的期末考试中,笔者设计的汉译英题型难易程度居中,且都是学期常见的词组语法的用法示例。但是就学生的答题情况来看,总分15分却鲜有学生能拿到10分。这也是所有题型中分数最差的一项,与提升大学生英语翻译能力的教学要求相差甚远。经过分析,笔者认为导致问题出现的原因包括以下几条:学生没有足够的时间进行翻译练习;教师缺乏相关的翻译技能的指导;学生对翻译的重视不够;课外翻译方面的练习太少等等。为了保证行动研究计划的有效性,发现学生英语翻译能力差的真正原因,笔者在第二学期伊始对全班学生做出了相关的问卷调查,结果发现,大部分的学生翻译差的原因是一方面教师缺少必要技能的指导,另一方面就是缺乏有效的翻译技巧练习。

2.对策及行动研究计划。针对以上对学生翻译水平的现状分析,笔者于第二学期的第二周开始实施行动研究计划,并采取了如下的对策:(1)加强学生对翻译重要性的认识。每次英语课时,用富有激励意义或者风趣幽默的英语小故事来激发学生学习英语的积极性,并让学生逐步在对故事的翻译中培养进行英语翻译的乐趣。在刚开始阶段想,向学生用英语讲解相关的时事政治,向学生灌输翻译重要性的认识和对英语翻译人才的需求,不断提升学生的认知。并在具体的翻译课程中有意识地加强学生的口语对话练习,让学生在对话中自觉提升翻译和口语能力。(2)强化系统翻译学习;加强翻译技巧的指导。英语翻译的方法和技巧的掌握对英语翻译来说也十分重要。要切实增强英语翻译水平,提升学习英语的能力,就必须强化对英语翻译的学习和掌握。经过了中学阶段的强化学习,大部分的大学生的听说读写能力都挺好,对词汇、阅读等都有一定的学习训练方法。但是对于英语翻译来讲,还需要在了解中英语言差异的基础上进行必要的方法指导和练习,才能对具体的翻译方法和技巧有一个正确的把握。就这一方面来说,教师在课堂上的翻译技巧和翻译方法的指导和传授就很有必要了。(3)培养学生的自主翻译意识。英语翻译是一种实践能力,需要在大量的练习和训练中才能逐步得到提升。而大学英语课堂时间紧张,为保证翻译的效果,还需要学生在课余时间进行必要的翻译练习,才能切实提高其翻译技能。针对学生翻译时间少的问题,笔者采取的对策是在每周的课后布置一定量的课程作业,包括翻译较为简单的新闻、歌曲、阅读等,让学生在课余时间独立完成翻译练习,并适当抽查和指正。

3.效果及反思。通过一阶段的行动研究实践,英语翻译课堂上的学习气氛明显提高了,学生也对翻译有了很大的积极性和主动性,翻译的效果也有和很大程度的改善。在对期末的学生访谈和学习情况的调查中很多学生普遍反映了自己的翻译水平有所提高,更加自信了。学期末的考试中的翻译部分成绩也大有改观,此次行动研究起到了明显的积极作用。在此次行动研究中,笔者也更加了解了自己的学生,清楚地认识到学生学习英语的真实情况。

总而言之,行动研究是提升教师教学效果的重要研究手段,在大学英语的翻译教学中也有重要的作用。通过行动研究在培养大学生翻译能力中的有效应用,有助于英语教师及时发现教学问题,并有针对性地加以解决,有效提升英语翻译的教学效果。因此,对于大学英语教师来讲,行动研究不仅能够有效提升大学生的翻译能力,对教师进行自我完善、提升专业研究水平也有重要的意义。

参考文献:

[1]仇全菊.基于行动研究提高大学生汉英翻译能力[J].淮北师范大学学报(哲学社会科学版),2013,02:169-171.

12.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十二

一、翻译教学在大学英语教学中的必要性

大学英语教学的根本目标是 “培养学生英语综合应用能力, 使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流”。掌握一门外语, 必须具有听、说、读、写、译的能力。它们是一个既有联系又有区别的整体。听、说、读、写、译, 既对立又统一, 既相辅相成、又各有侧重。其中听是输入, 说是输出, 读是输入, 写是输出, 而译实际是一种英汉转换的能力, 听说是口译的基础, 读写是笔译的基础, 译作为五大技能中能力要求最高的一种技能, 当英语学习者对英汉两种语言都熟练驾驭后, 在翻译技能提高的同时, 英语学习者的听、说、读、写的技能必然也会相应提高。而培养和提高翻译能力不仅可以提高学生的阅读精确性, 而且对提高学生的听、说能力有起积极作用。在翻译训练中, 学生还能培养自己综合应用语言的能力。在对英汉两种语言进行对比的过程中, 学生能够有意识地摸索和总结出一些基本的翻译技巧, 并在此基础上系统化地发挥听、说、读、写等方面的技能。但一直以来, 大学英语教学中一直强调通过交际教学法来提高学生的英语听说技能, 而翻译教学一直未能得到足够的重视。然而翻译能力是学生外语语言和知识各方面能力的综合体现, 听、说、读、写等能力最终都要从翻译能力上体现出来, 作为大学英语教学的重要组成部分, 翻译教学的改革有利于推动大学英语的教学改革, 提高学生的综合英语水平。因此, 在教学中培养和提高学生的翻译能力是极其重要的。

二、语篇翻译在大学英语教学中的运用

目前, 在大学英语翻译教学中拘泥于传统的教学模式, 倾向于从句中层面进行考查和分析, 强调以词句为单位讲解翻译原则和技巧, 并不太关心这些语句与上下文以及特定情境中的意义。这种教学模式以教师为中心, 知识传播单向地由教师指向学生, 注重翻译的终端效果, 即学生的译文。因而教学过程中师生之间合作和互动相当有限, 学生之间也缺少必要的合作和交流, 从而无法充分保证发挥学生的主体作用, 不利于学生翻译能力的提高, 不利于学生综合应用能力的培养。随着2004年全国大学英语四、六级改革试行方案将翻译列入考试项目, 随后逐年增加翻译部分的难度, 翻译部分的分值比例也相应增加, 自2013年12起对翻译的考查内容又进行了调整, 汉译英的翻译由原来的单句翻译变为段落翻译, 译一段长度为140至160字典文段, 内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材, 分值也由原来的5%提高到15%。改革后的新题型主要测试学生语言整体输出的能力, 而非仅仅停留在对语法、词汇以及固定搭配的考查。这一改革对学生的英语综合应用能力提出了更高的要求, 也对大学英语的教学提出了新的挑战。因此笔者认为, 把语篇翻译理论应用于翻译教学中, 这将对大学英语教学产生巨大的指导意义。

1.语篇翻译。语篇翻译即指以语篇为准进行翻译操作。其具体内涵是: (1) 将译者的视野从字句扩展到句群, 篇章等大于句的单位。 (2) 语篇类型、交际功能与翻译策略、方法密切相关。 (3) 语篇在一定的语境中发挥交际功能。翻译操作必须考虑翻译活动发生时译者所处的社会、文化环境, 即翻译情境。

2.语篇翻译理论的作用。传统的翻译, 多以句子为单位进行分析与翻译, 这种翻译方法注重字句的翻译技巧, 而忽视了译文的语篇性。翻译教学中, 教师习惯于从语法方面分析学生在翻译中出现的问题, 把教学的注意力放在了掌握短语和句子结构上, 从而忽视了学生综合语言水平的提高。因此在翻译教学中, 以语篇为单位进行翻译训练时, 这将更有利于学生综合语言水平的提高。首先, 在语篇翻译中, 学生就会考虑翻译活动发生时译者所处的社会、文化环境, 即翻译情境, 这将有助于提高学生的交际能力。其次, 语篇翻译理论要求译者能认真阅读原文, 掌握文章的主题, 能分析出文章发展的脉络, 判断出文章的层次及句与句之间的衔接和连贯关系, 这样学生就要借助词汇、语法手段及语义特征等来理解文章的语言结构 (尤其在英译汉的练习中) , 这将有助于提高学生的阅读能力。再次, 译者在处理信息解码的过程中需要根据语言表层的特点, 把源语言根据目标语的语言结构和逻辑关系处理成译文, 这样学生在把源语言翻译成目标语时 (尤其在汉译英的练习中) 就要注意这两种语言在词汇、短语搭配、句子结构、句序和表达方式上的不同之处, 从而才能准确地翻译出原文的内容, 这将有助于提高学生的写作能力。因此语篇翻译理论的运用在很大程度上促进了翻译实践活动的有效性, 对大学英语翻译教学改革具有指导作用。

三、大学英语翻译教学改革建议

翻译既是外语教学的培养目标, 又是外语教学的有效手段。当把翻译教学作为一种有目的、有针对性的英语教学辅助手段时, 翻译教学就能成为提高学生自身英语综合能力的有效途径。当语篇翻译理论被有机地结合到日常英语教学活动中, 翻译训练可以有助于提高学生的听、说、读、写的能力。而语篇翻译理论的运用则对大学英语教学的目标——培养大学生英语综合应用能力提供了理论依据。通过语篇翻译的训练, 有助于培养学生快速正确地理解原文作者的交际意图;有助于提高学生对语句的文化语境和词义的理解;有助于培养学生运用各种翻译技巧的能力;有助于培养学生语义照应意识和语言对比的能力。

摘要:大学英语教学的根本目标是“培养学生英语综合应用能力, 使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流”。而翻译既是外语教学的培养目标, 又是外语教学的有效手段。通过翻译教学, 可以培养学生的综合应用语言的能力。本文主要从语篇翻译的视角入手, 探讨了在大学英语教学中翻译教学对提高大学生英语综合应用能力的促进作用。

关键词:大学英语,翻译教学,语篇翻译

参考文献

[1]重视大学英语翻译教学, 提高学生英语应用能力[J].中国翻译, 2003 (1) .

[2]大学英语翻译教学:现状与对策[J].外语与外语教学, 2007 (9) .

[3]李运兴.语篇翻译引论[M].北京:中国对外翻译公司, 2001.

[4]语篇翻译观对翻译教学的启示[J].中国科技翻译, 2001 (4) .

13.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十三

 社会个体对自身所生存的环境、刺激及与之互动的感知、理解记忆与推测的过程。 心理学的解释:社会认知是个人对他人的心理状态、行为动机和意向作出推测与判断的过程。社会认知的过程既是根据认知者的过去经验及对有关线索的分析而进行的,又必须通过认知者的思维活动(包括某种程度上的信息加工、推理、分类和归纳)来进行。社会认知是个体行为的基础,个体的社会行为是社会认知过程中作出各种裁决的结果。

 公众的社会认知是指公众在人际互动中根据交往对象的外在特征,推测与判断其内在属性,同时考察自己的心理特质、动机、态度和情态等,驾驭自己给人的印象的心理活动。

 不同的公众在社会生活中形成了自己所固有的认知结构。同样的社会刺激,由于各人的认知结构不同,也必然使其社会认知表现出种种特点。

 刺激-感知-理解-判断-预测-反应

对人际关系的认知,包括认识自己与他人的关系以及他人与他人的关系。关系的类型:两人关系、三人关系、多人关系、关系网 关系的态度:情感型、理智型、功利型 中国的“关系”

为什么要认知社会

 我们生活在社会中  我们需要依赖社会  必须适应社会

 认知社会是社会行动的基础  风险社会需要规避风险

 认知社会是一个人成长的必经阶段 社会认知的内容:

 认识你自己,为了给他人好印象  认知他人,为了你自己

 认知你身处何处,为了适应环境  认知你的关系  认知你所处的时代  认知和你有关的事

 也认知和看似你无关的事  认知你的职场

 认知你的利害关系及矛盾  认知社会要素及其变化 什么是社会适应能力

 社会适应能力:是指社会个体能准确认知他人与社会,对情境与环境作出准确判断,并能通过正确的反应达到与他人顺利沟通、与社会环境协调、达成自身目标所应具备的素质和能力等。

 一般认为社会适应能力包括以下一些方面:个人在某一社会环境中正常生活的能力;基本劳动能力;掌握职场所需要的职业技能及相关能力;了解并能判断自己场域局势的能力;了解并适应社会发展动态的能力。社会交往能力;用道德规范约束自己的能力;能适应社会并能有所成就的能力。第二讲

认知我们与社会

 人与社会

 人是社会的原子,也是社会的合成物  人如何构成社会

 人构成社会的过程中产生了“衍生物”——文化  社会如何塑造人——人的社会化  被塑造出来的人如何影响社会

与我们有关的社会

 我们出生在家乡,但我们可能将来客居他乡。 两种环境塑造两个不同的我,我应该如何适应?  两种环境可能给我们什么?

 家乡——给了我们已有的优点和缺点,需要认知清楚。

 他乡——可能会改变我们,也可能会阻碍我们,也应该认知。 熟人与陌生人

 熟人是我们的关系网,他是我们的社会资本,需要去经营,如何经营呢?  陌生人——未来的社会资本

 如何让有些陌生人成为我们的资源,如何使他们成为我们的熟人,如何交往?  人际经营成本

 我们为人际交往应该准备什么?  认知我们成长的经历

 过去我们拥有了什么,哪些该有的没有,不该有的却有了,原因在哪里?其中有哪些与社会认知有关。现在重新认知吧,为了未来我们更好地适应。 大学阶段我们应该认知哪些?哪些还没认知?  自己与他人

 认知自己:相貌、性格、脾气、能力、优缺点、为人、好恶等。 他人是认知自己的一面镜子  “心灵、自我与社会”

 认知他人:在交往中通过对他人的表情、语言、非语言符号、行为等认知他人。 社会的变化

 社会无时无刻不在变,因此,我们对某一社会现象的认知也要因时因势而变。 利用社会之变  规避不良之变

 变化着的东西可能共存  我们应随时空变而变。

社会化与我们的成长

 什么是社会化?  生物人——社会人:  1.人格的形成与发展;  2.学习社会知识与技能;  3.文化的传递;

 4.社会秩序得以维持;

 5.学会与人交往、适应社会。 家庭与亲密关系  邻里与社区  同辈群体  学校

 工作环境与工作关系  新环境  大众传媒 大学生社会化的内容

 1.学习科学文化知识——两种准备:  工作——专业知识与技能  适应社会——综合素质

 2.培养各方面的素质与能力:

 身体素质、心理素质、道德素质、公共素质、人际交往能力、沟通能力、判断能力、应变能力、组织管理协调能力、提高心理承受能力。 3.树立正确的价值观与社会态度

 4.了解时代发展趋势,并在时尚潮流中驾驭自己。 5.学会规划人生,包括学业、职业与生活。培养各方面的素质与能力

 身体素质:让“运动”成为你生活的习惯、一种状态和意志力的体现;  心理素质:认知、态度、自己、他人、刺激、心理承受力  道德素质:有信仰或原则以维持你的信誉  公共素质:公民素质的体现、现代人、社会人  人际交往能力:沟通能力、判断能力  应变能力:敏感、灵活、应势而变  组织、管理、协调能力 正确的价值观与社会态度

 世界观  人生观  职业观  道德观  社会观  生活观

 社会态度:主流的、个人的、平衡。时尚与自我

 把握时代潮流:

 全球化浪潮:“地球村”,拉近了距离也产生了很多威胁与不安。 网络化时代:我们都成了“网民”,似乎夷平了现实社会的等级差异,真的是这样吗?  网络带给我们资源与便利,也带给我们威胁与不安,网络中我们徜徉,网络中我们亦需要把持,不让它伤害了我们。

 消费主义时代:我们幸福了,因为我们有了琳琅满目的可选择;我们亦迷惑了,因为我们不知不觉中被带进了炫耀性消费的漩涡,我们口袋中的那点银子不会有多少  个性化时代:个性是需要的,因为我们处在这个时代,但社会是很多个人的,要在这个社会中更好的生活,就要学会与别的“个性”相处,要知道社会并不是为你而设置。 多元化时代:多元是这个时代的特点,但不要忘记我们生活的环境,它也许并没像我们想象那样宽容。

社会化的难题

 独立的个性与他人相处

 社会化塑造了我们独立的个性

 当今多元化价值观更是强化了我们的独立性人格。

 而当今时代又是一个需要协调合作的时代,要求我们要与他人能顺畅交往、相互包容。

 如何处理二者矛盾:认清矛盾的事实、个人与社会的关系、明白社会规则是针对不同群体的

 个人理想与社会要求

 社会化培养了我们的个人理想

 社会的要求会与我们个人的理想有一定的差距  个人喜好与社会责任、时代使命

 理想是主观想出来的,在实践中因为受制于客观条件可能被改变。 在二者之间寻找平衡点。 个人价值观与社会主流价值观

 如何处理多元化价值观背景下的个人价值选择问题

 社会化塑造了个人价值观,但社会化的力量更多来自微观或中观层次的影响。 社会主流价值观是宏观层面的,有时候受特定社会制度下的核心价值体系影响,因此有可能是与个人独特的价值观有较大差异的。 个人领域与公共领域所适用的价值观应有所区别。

 如何树立正确的社会态度

 社会化培养了一定的社会态度,但不完整,大学会有更多的因素影响个人关于某一社会现象的态度。

 社会态度是具体的,常常与认知有关。 对几种常见社会问题的态度:

 贫富差距、社会公平、特殊群体、社会变革与变化、政府行为、公共服务、社会热点、社会潮流、社会集体行为等。

 如何处理社会压力下个人心理的调适问题  社会压力种种  社会心理承受能力

 我们的心理承受力是有限的  如何培养心理承受能力  如何减压  学会自我调节

 如何培养社会人际交往技巧  人际关系网的特点  中国人际关系的特点  人际交往的基本原则  人际交往基本技巧

 社会人际交往与学生时期认知的人际关系的不同。 不同领域、不同性质的人际关系

 如何区分正常的和不正常的人际关系。

社会关系与社会网络

 我们与社会关系  社会关系的种类

 社会关系对于我们的意义

 如何正确对待不同性质的人际关系  传统社会关系的机制及其维系纽带  现代社会的社会关系及其维系纽带  私域关系与公共关系 

 社会关系的意义

 社会关系的先在性:我们存在于关系之中,并受其影响。 社会关系塑造了我们独特的个性与人格  社会关系是一种社会资源

社会关系的类型

 先赋关系:血缘关系、地缘关系、姻亲关系。 自致关系:业缘关系;志趣关系;机缘关系。 私人关系  公共关系  传统社会关系  现代社会关系 传统社会的社会关系

 先赋性关系为主

 儒家处世之道:“中庸”

 如何正确看待现代社会中的“中庸之道”

 传统中国社会关系原则:仁、义、礼、智、信。 “家-国一体”的观念:宗法制度与宗族制度。 社会关系中的礼节不可忽略。现代社会关系的特点

 自致关系为主

 经济理性:工具理性——人际关系的功利化。 多元化的价值观与人际关系的多层次性  现代人心理的开放性与包容性。 公共关系的公开性与公正性。 现代人际信任的机制。社会关系技巧

 “外圆内方”

 人生信仰与哲学  人际信任与关系

 儒家处世之道:“中庸”                 诚信为本 互惠原则

理解、沟通原则

正确认识身处关系网之中 如何正确处理平级关系

尊重、平等、理解、沟通、互助、友爱 不可忽视的利害关系 如何正确处理上下关系

正确认识不同等级职位上的职责与权力 尊重、不卑不亢、沟通、理解、权责

语言技巧:声音洪亮而有磁性、语词清晰而落地有声、语调抑扬顿挫有美感、语速适当、遣词用句准确、腔调委婉而动听。

非语言技巧:表情、体态、动作、外表、距离、眼神、行动、举止。不同关系运用的技巧:熟人关系与陌生人关系 先赋关系与职场关系

适当运用“虚”的技巧:“善意的谎言”、“虚”不为谋私利。关系需要持续地维护

如何正确看待私人关系

 人际关系的本质

 私人关系的客观性与必要性  私人关系的原则

 传统社会中的私人关系:“差序格局”  如何正确处理私人关系的利与弊  非正常的私人关系  私人关系与权力寻租

公共关系的相关知识

 什么是公共关系:塑造自身形象  三要素:主体、客体与手段  主体:各类组织

 客体:个体、群体、同僚与公众(内部与外部) 方法与手段:沟通、传播、互动与展示  现代社会公共关系的重要性 

 传统社会职场中的关系

 先赋性关系的影响:以国有企业为例  现代职场的要求

 如何正确对待职场中的不正常的私人关系  正确处理职场中的关系矛盾  职场中关系的利益相关 社会网络

 何为社会网?它与社会关系有什么关系?一样吗?  身处社会关系网中的我们  社会网的内容:  社会系统论

 不同层次的社会系统  不同的社会网 

 社会系统网:要素、结构、功能、联系、运行与变化  社会关系网:先赋、自致

 社会支持网:家庭、亲友、政府、社会媒体、社会组织、政府相关部门  信息网:各类信息构织成网  “圈子”网:行业、职业、领域

 时空网:纵与横的交织,具有变化性  意识网:存留于记忆中的一切知识与经验 

 社会是一个系统  如何构成?  如何运行?  维系运行的条件

 了解与我们有关的社会系统论知识:

 我们身处社会中受其影响;相互协作性;系统正常运行的条件;变迁的原因及机制。社会支持网

 家庭  亲友

 邻里与社区  政府  社会媒体

 社会组织:NGO NPO  政府相关部门 信息网

 留意与我们有关的信息

 信息渠道:大众传媒(广播、电视、报纸、期刊、杂志、网络等);人际传播;道听途说;加工而来。

 信息的传播:防“以讹传讹”

 我们既是信息的接受者也是传播者  正确处理“信息内爆”  辨别信息的真伪 时空网

 时空网:纵与横的交织

 人的时空性、物的时空性、事的时空性  时空的变化性:时变与势变  前瞻性、预测性  适时的机遇性

 过时的丧失性、变化性、延续性与影响性

意识网

 意识网:存留于记忆中的一切知识与经验  过于的各类知识、经验及记忆  意识的存储、加工与延续

 需要辨别情境的差异性:此一时非彼一时

 各类意识的共同影响,需要注意重要性原则与对应性原则  光环效应、首因效应、近因效应  认知的过程及影响因素

大学生社会适应能力培养

 大学生的社会适应能力概述  大学生的社会心理与承受力  大学生的个人情感与社会规范  大学生的自我认知与评价  大学生的素质结构与优势选择  大学生的个人规划与社会责任 

一、人的社会适应性

 自然界的规律:物竞天择,适者生存

 个人与社会:社会先在于个人,并制约人的行为,影响人的思想  现代社会尤其需要适应  适应并非一味地顺从

 在适应中寻找变革与创新的机会

 社会适应能力:是指社会个体能准确认知他人与社会,对情境与环境作出准确判断,并能通过正确的反应达到与他人顺利沟通、与社会环境协调、达成自身目标所应具备的素质和能力等。

 1.认知能力;2.判断能力;3 交往能力;  4 应变能力;5 合作能力;6 控制能力

 一般认为社会适应能力包括以下一些方面:个人在某一社会环境中正常生活的能力;基本劳动能力;掌握职场所需要的职业技能及相关能力;了解并能判断自己场域局势的能力;了解并适应社会发展动态的能力。社会交往能力;用道德规范约束自己的能力;能适应社会并能有所成就的能力。

 基本知识:自然界与社会人伦的基本知识

 基本素质:身体素质、心理素质(人格与情感)、智力素质、认知素质、文化素质  基本能力:生存能力、生活能力、认知能力、判断能力、人际交往能力、合作能力  优势知识:专业知识、高层次综合知识  优势素质:较高层次的各类素质

 优势能力:特有的专业能力、应变能力、组织、管理、领导能力等。 作为人类本性的人格

 1.人性——共同的心理机制的进化来源

 2.人类成员的共同心理机制:人类的各方面的需求——各类动机;人类的智能;现代社会的适应能力

 3.作为共同心理机制的基本人格倾向:  外向性(支配、追求、酬赏的动机)、以人性(情感、爱)、责任性(控制)、情绪稳定性、开放性(探索、创新、改革)

作为个体差异的人格

 作为个体差异的人格是指人们利用其潜在的心理机制,在适应环境的过程中表现出来的稳定性的行为倾向。

 原因:先天因素、家庭环境、成长环境、社会环境、认知、经验、教育、大众媒体等影响。

 个体自我认知与控制能力的差异

 个体与环境互动中的频率依赖适应策略的作用。

 个体人格差异的类型 

 1.冲击性、支配性、外向性:谁有可能升迁,从而在社会中获得较高的位置?  2.随和性:谁有可能是合作者和接纳着?  3.尽责性:在需要时谁是可靠的依赖?

 4.神经质、多疑性:谁有可能剥夺我的资源?  5 开放性、智商性:我能听从谁的明智建议呢?

个体差异与社会适应

 个体差异具有社会适应的功能  性格决定成败、性格决定命运  个体差异对社会适应的双重功能:

 个体差异通过影响个体的行动来发挥社会适应的功能的。 人格的策略助长功能:促进作用  人格的策略干扰作用:阻碍作用  个体要适应社会规范

 社会规范是社会秩序得以维系的条件  社会规范的普遍性

 个体要想被社会接纳必须学习和遵守规范  在适应中变革规范  人的合作性

 社会合作的必要性

 社会的系统性,要求协作  两种不同的合作机制  现代社会尤其需要协作

 个体差异如何适应社会协作:相互理解、让步与合作以实现共同的需要。第六讲 大学生的社会心理与承受力           大学生的心理——值得关注的话题 什么是心理素质 心理素质与承受力

心理素质对于适应能力的主要意义 如何才能心理健康

如何应对挫折和培养承受力 当今时代的压力与风险 从心理层面如何适应社会

正常的大学生心理:渐趋成熟和稳定

大学生心理的亚健康状态:郁闷、抑郁、颓废、痴迷、茫然、心理封闭、烦躁、狂妄、幻觉、神经质、轻度精神症、严重精神疾病、嫉妒、敏感  大学生心理脆弱:承受力、忍耐力差  大学生情感问题  大学生攀比现象

 心理素质是一个人的性格品质、心理能力、心理动力、心理健康状况及心因性行为的水平或质量的综合体现。

性格品质是指人在对现实的态度和行为方式中表现出来的稳定的心理特征。

 对自己的态度;  对他人的态度;

 对工作、学习的态度;  对待集体、社会的态度 

 心理能力主要是指一个人在认知和心理适应方面表现出来的能力。

 心理动力是指由个体的需要、兴趣、动机以及信念、理想、世界观、价值观、人生观等个性心理倾向所产生的,来自主体自身的驱动力。

心理健康的标准

 身体、智力、情绪十分调和;

 适应环境,人际关系中能彼此谦让;  有幸福感;

 在工作和职业中能发挥自己的能力,过着有效率的生活。大学生心理健康的标准

1、能正确认识自我和接纳自我 

2、能保持和谐的人际关系 

3、有良好的适应能力 

4、具有顽强的意志 

5、具有良好的情绪状态

6、具有完整和谐的健康人格

什么是心理问题

心理问题是指所有各种心理及行为异常的情形。          心理困扰 心理障碍 精神疾病

大学生常见心理问题

生活适应问题 学习问题

人际关系问题 恋爱问题

影响心理健康的因素

 遗传因素

14.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十四

从英汉思维方式差异谈对学生翻译思维能力的培养

翻译不但是一种语言活动,而且还是一种思维活动.思维是翻译活动的基础,思维方式的.差异对翻译有着方方面面的影响.我们在翻译实践中遇到的许多困难,正是由于英汉思维差异而造成的.翻译教学不仅仅是翻译技巧的传授,更应注重学生思维能力的培养.

作 者:陈敏 CHEN Min 作者单位:怀化学院,外语系,湖南,怀化,418008刊 名:怀化学院学报英文刊名:JOURNAL OF HUAIHUA UNIVERSITY年,卷(期):26(12)分类号:H315.9关键词:思维方式 差异 翻译 思维能力

15.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十五

一、学生和教师语用能力的培养策略

在进行日常教学的过程中,教师们要把语用学的知识也运用到教学过程当中去,提高教师们的语言运用能力。语言运用能力简单的说,就是人们利用语言的功能来实现自己的目的要在日常的课堂的教学中,要把关于语用学的知识全面的融入到翻译的教学当中去,提高教师和学生们的语用意识和能力。语用能力就是人们可以利用语言的功能来达到一定的目的,无论是邀请还是拒绝,教师们应该把语用教学的重要性的意识传达给学生们,提高学生们的正确使用语言的水平。接着教师再结合一定的语境来进行合理的解释。因为翻译本身上是一种跨越文化的限制,十分复杂的一种交际的行为。每个翻译者们都需要准确的把握作何的意图,并且要能够通过语言来准确的传递含义。在通过语言进行传递的过程中,翻译的工作人员不仅仅要能通过这篇文章,了解到字面的浅层含义,还需要透过这层浅层的含义了解到每个作者进行创作的真实的意图。除了这些之外,还需要考虑到读者们的真实的感受,语言的结构,最终选择一种最佳的言语的形式。因此要想获取作者的意图并不是一件容易的事情,只能通过语言与语言之间的相互联系来处理。

教师们还需要注重培养与拓展学生们的知识面,因为在任何一节翻译课堂上,学生们能接触到的只能是书本上的理论性知识,这些理论性知识都与实际生活情况不一致,甚至是完全脱节,因此学生们在这种情况下,常常会误译。介于这种情况,教师们就要认识到语用达原来作者意图的时候,不仅仅是在翻译的理解阶段,而是注重翻译的表达,翻译的表达方面也要受到语境的限制。因此重视语境与表达方式是语用翻译的重中之重。

二、加大关于语言在实际中的运用分析

语言学家们把语用学看做成为进行语言研究的一种新的方法。人们对语言的意义的研究分别有着不同的出发点,意义不仅仅是属于语言学的范围,还属于逻辑与哲学。在这种情况下,意义也可以分为纯语言类的意义和语用学的意义观。对任何一种翻译理论来说,都有着重要的价值。语义学研究的是语言体系中的符号意义,语用学研究的是语言的意义,我们也可以换成另外一种说法,就是我们在说话的时候运用语言的实际意义。

当前周总理在陪同外宾观看戏剧“梁山伯与祝英台”的那时候,翻译人员一直费尽心思的想翻译清楚戏剧的内容,外宾们依然是一头雾水不明所以。于是周总理就是这就相当于是外国文学史上的罗密欧与朱丽叶,外宾们这才恍然大悟。在这种情况下,将原文转化成大家都熟悉的一种文化形象,使欣赏的观众们能够更加深刻的理解戏剧的含义。语用意义的翻译因为语言的文化差异而有许多难度,语用意义的翻译是否是成功的,这一点是检验译文质量高低的最关键的原因之一,学生们除了要具备一定的语用意识之外,还需要正确的理解,社会文化的差异,造成的理解的不同,学生们只能使用娴熟的技巧来填补差异,并且还能准

三、注重突出语境的实际应用作用

仅仅只是把语用的意义与言语上的行为联系起来,显而易见,语用含义是由于特定的语境决定的。最终决定语用意义实现的是合理的使用,要想使用好最为关键的因素就是语言环境问题。尤其是在翻译的过程中,学生们要处理好的问题就是,语言在使用中的意义。学生必须要透过一系列的静止的语言体系,在特定的语境之中,对每个语用意义进行综合的分析,才能决定语用意义的价值。才能使用好语言,在交际环境中熟练的使用语言。还有些人认为语言交际活动是一种认知的活动,人们通过相互有关联的信息,来对话语进行翻译,接着再充分理解话语的含义。为了正确的理解话语的意义,所以就要突出语境的作用。为了正确的理解话语而进行的假设,话语的理解简单来说,就是在与语境有关联的基础上,在进行进一步的推理的整个过程。

所以,我们可以把翻译理解成为一种,跨越文化与语言的推理的过程。要想准确无误的的翻译出一篇文章,就要首先关注这篇文章的语境,通过对这篇文章的语境的分析,找出语境与原文含义之间的联系。语言与语境之间的含义该如何寻找,这就对学生提出了更高的要求。学生们要具备齐全的知识,不仅仅要清楚的了解到中国本土的文化,还需要对外国的文化也了熟于心。要及时的弄清楚,从原文中所表达出来的逻辑信息,词汇的深层含义,这篇文章的写作背景等等与理解原文的含义有益的全方面的信息。

四、注重实现翻译教学的交际性

言语具有交际性的特征,交际性特征的核心思想就是,要把语言当成是一种交际,换个角度说,也就是通过在交际过程中,通过人与人之间的交谈来表达内心的想法。用语言来表达对事物的看法。翻译行为是一种极其复杂的跨越文化的交际的行为,首先就是需要要求学生先领悟作者的创作意图通过说话来实现目的,也就是我们常常说的以言行事。翻译这种行为使一种跨文化的复杂的交际行为。不仅要求学生们要准确无误的领会作者们的意图,还需要组织语言进行翻译,向读者们表达清楚翻译的含义。还需要考虑到读者是否能够接受这种翻译方式。每个读者所处的环境与文化都存在的有差异,尤其是每个人的思维发展都很不相同,学生们需要选取一种最恰当的表达方式。

还有些学生认为,语义翻译就是简单的将语言的语义直接就翻译成了母语,力求获得一种等价的关系,进行语义翻译的时候,就更加的忠实于原文,接着将目的语的词汇含义准确的翻译成母语。但是,由于每个人的所处的文化背景是不相同的,在使用语言是否规范这个问题上也是不尽相同,如果只是简单的对语言进行直译,就会在理解语言的理解含义上出现严重的失误,因为这个词语经过翻译之后的含义,与本身的词语表达的内容很不相同,那么就只能说是因为母语本来要表达的含义不符合作者的原来的用意。由于翻译现象本身比较复杂,加上翻译研究的对象很多样,翻译研究在面对这种复杂的情况的时候,要想在最短的时间内获得学科研究方面的创新,还具有一定的难度。人们由于受到传统的意识和观念的限制,对翻译的认识不够全面,思想处于狭隘和单一的境地。因此就需要我们从其他的学科中汲取营养加强自身的学习,从更多的学科之间引进相关的理论,使翻译的理论和研究更加的深入与具体。

结语

16.大学英语教学与学生翻译能力的培养 篇十六

一、 在人文教育中培养大学生的创新意识和创新情感

创新意识是推崇创新目标,发挥创新潜力,释放创新激情。创新情感是创新的情感动力,包括独特的创新目标,为提高人类美学价值而创新的高尚情操,为优化个体创新功能而掌握创新技巧的热情。

大学语文作为一门阐释人文思想的理论知识性课程,赋予其人文精神教育的功能,它以文学文本作为平台,通过对文学文本的阅读、欣赏和批评等参与式体验,使学生获得深刻而广阔的精神知识。它有助于大学生树立正确的人生观和价值观,培养大学生健康的、积极向上的精神风貌。正确的人生观和价值观是创新的基础和前提。一个大学生只有具备了正确的人生观和价值观,才会把握生命的真谛和意义,才会有创新的不竭动力和源泉。然而,在我国一个较长时期里,大学的“专才”教育,注重的是对学生的知识灌输和技能培养,在开启思维、品质引导、理想激发等方面则成弱势,使学生缺乏一定的价值判断能力和道德选择能力。不少大学生认为理想是虚幻的,个人的现实生活才是最真实的,因此他们更关注个人自身的状态和现实的利益。同时,大学生文化趣味的平庸化和世俗化倾向日益严重,武侠、言情小说和网络游戏成为部分非中文专业学生课余时间的主要精神食粮,一定程度上反映出当今中国知识阶层社会关怀淡薄和人文精神失落的文化现实。这是与高等教育培养创新人才的目标背道而驰的。因此,当前的高等教育迫切需要从心智层面对大学生的知识结构、文化品味、审美素养、道德情怀、社会关怀及思维活力诸方面进行全面调整,引导改善学生的精神面貌,帮助他们确立健康的人生追求和价值判断。

作为具有浓厚人文性的大学语文,其主要内容是经典的文学文本,其中贯注着积极用世、急公好义、忧国忧民、天下为先的人生观和价值观,承载着优秀的民族精神,具有很强的艺术感染力,它以其独有的审美感召力、修养涵化力穿越时空深入影响人的心智,既可以丰富大学生的生活内容和情趣,提高其文学素养和培养健康的审美能力,激励学生以人类的传统美德铸造自己的灵魂、不断提高自己精神素质、树立正确的人生观和价值观,树立远大的理想,确定人生明确的目标和方向。

二、在人文教育中培养大学生的创新型人格

对于非中文专业的大学生来讲,大学语文承担着完整心理世界的建构作用,它以其特有的实际工具性和超越世俗的人文性,延展人的阅历空间、丰厚人的文化积淀,丰富人的精神世界,以经典的文明气质健全人格,以深厚的的文化传统提升品格,最终培养出具有创新意识和创新精神的一代大学生。人格是一个人的性格气质、兴趣爱好和能力特点等。健全完美的人格,主要指性格的开朗活泼、气质的沉稳灵动,爱好的广泛多样,能力的正常发挥,思想的锐意进取,品德的纯正高尚等。高等教育的一个重要任务,就是培养和完善大学生的人格,这也是大学语文的重要目的之一。调查显示:一些大学生的人格在某些方面相当脆弱,表现为悲观厌世、少有激情、贪图安逸、怕苦怕累,生活中的些许挫折,便会成为年轻生命不堪承受的痛苦。这种脆弱型的人格是无法进行标新立异、多向思维和超常发挥的,更不用说要他们有所发明,有所创造了。

作为人文学科的大学语文,在人格培养方面有着得天独厚的优势,因为文学是人学,人生需要精神支柱,生存的意义是人类社会永恒的命题,优秀的文学文本深刻地洞悉人类行为和心理的复杂性,表现出社会中各种人的思想情感、内心世界,展示着古往今来优秀人物完善人格、自强不息、百折不挠、万难不复的奋斗踪迹。像庄子散文的奇特想象,孟子散文的巧譬善喻,韩愈散文的缜密思维,曹操文章的坦率诚挚,李白诗歌的标新立异和“天生我才必有用”、“长风破浪会有时”的自信与豪迈,《战国策》的纵横捭阖,屈原“独立不迁”的个性,陶渊明不为五斗米折腰的气质,司马迁成“一家之言”的创新精神,孟子“威武不能屈,富贵不能淫”的人格力量;司马迁发奋著书的远大志向和坚强毅力;《进学解》中精进深钻的学习态度等,都会从不同的侧面给学生以精神鼓励,帮助他们树立勇敢面对社会、迎接挑战的自信心,都可以塑造大学生完整美好的人格,同时获得经受磨难、化解挫折、解脱压抑、平衡心态的生存智慧,这正是创新型人才所不可或缺的人格魅力。

三、在创造性阅读教学中培养大学生的创新精神、创新思维和创新能力

语文阅读本身就是一种创造性的智能活动。创造性是阅读的本质,也是阅读的终极目的。“读,是为了创造;创造意味着摆脱读物本身的思路,产生一种读物还未曾有过的思路”。然而,长期以来,由于大学语文被置于边缘化地位,教师不认真教,学生也无兴趣学。教学中,教师无视文本的开放性意义,无视学生的个体差异,无视学生的阅读个性,对阅读教材作一味地标准化读解,久而久之窒息了学生探究和创造的积极性和主动性。因此,大学语文教学呼唤改革,呼唤还阅读的主动权于学生,呼唤学生的阅读个性,只有这样,才能唤醒学生的创造性阅读意识,培养学生的创新意识和创造能力,这是大学语文教学改革的必然趋势,也是大学语文教学走出困境的唯一出路。

所谓创造性阅读是指“读者带着一种创造新见解的目的去从事阅读,从读物中发现未曾有过的新答案”[3](p202)的一种阅读活动。创造性阅读教学作为一种弘扬大学生的主体精神,挖掘大学生的创新潜能,培养创新型人才的一种新型阅读教学思想,它具有以下特征:

其一,创造性阅读教学是以大学生为主体的教学。教学观念上,创造性阅读教学要求教师尊重学生个性,尊重学生的创新意识和创造性成果,赋予大学生主动参与阅读教学活动并对教材发表自己独立见解的权利,不是教师主宰一切,而是教师当“导演”,学生唱“主角”,共同活动在阅读课堂上。教学性质上,创造性阅读教学不再是一种沿袭式、接受式的阅读教学,而是一种探究式、创造性的阅读教学,要求学生对作品涵咏体味,读出问题,读出新意。教学模式上,创造性阅读教学追求的是一种建立在师生平等条件下的以学生独立思考、探索发现和创造创新为重点的新型阅读教学模式。教学方法上,创造性阅读教学要求教师废除“满堂灌”、“填鸭式”的教学方法,代之以“启发式”、“点拨式”,启发诱导学生对大学语文的选文质疑问难、自由讨论。具体来讲,是在教学中引导学生敏锐地从文本中发现问题、提出问题并试着解决问题,诱发学生对文章内容及其表现方法上的独到感受,积极鼓励学生大胆地突破习惯性看法,创造性地提出自己独特的见解。

其二,创造性阅读教学是以培养大学生创新精神和创新能力为宗旨的教学。

创造性阅读教学要求教师在教学中从三个方面培养学生的创新精神。其一,独立精神。鼓励学生在阅读中独立思考,独立探索,坚持自己的独到见解,不人云亦云。其二,批判精神。鼓励学生对阅读教材敢于发现、敢于质疑,敢于批判,不迷信古人,不迷信名家名篇、不盲从课本上的现成答案,不盲从老师的意见。其三,求新精神。爱护学生强烈的好奇心,鼓励他们在阅读课堂上打破陈规,克服定势,标新立异。创造性阅读教学所培养的创新能力主要是指创造性思维能力。创造性思维是以解决阅读中所提出的疑难问题为前提,用独特新颖的思维方法,得出一种新见解的心理过程。创造性思维能力是一个多层次的思维能力系统,与其他学科相比,大学语文所培养的创造性思维能力主要包括创造想象能力和发散性思维能力。大学语文不同于其他学科,由于文本中的“空白”和不确定性,更需要学生的创造想象能力和发散性思维能力的参与。

总之,大学语文既可以以它丰富的人文性培养大学生的创新意识、创新情感和创新型人格,又可以在创造性阅读中培养大学生的创新思维和创新能力。这需要我们大学语文教师改变观念,锐意改革,使大学语文课真正担当起培养大学生创新能力的重任。

17.大学数学教学与创新能力培养论文 篇十七

(2)数学知识与数学思想;

(3)数学传授与数学理解;

(4)教学与科研。指出注重数学概念和数学思想的学习,注重数学知识的理解,引导大学生自觉投身于有趣的科技创新活动中去是提高大学生创新能力的最有效的途径。

关键词:大学生;大学数学;创新能力

大学数学对于本科生来说是门极其重要的基础课程。能力培养,尤其是创新能力培养是本科教育的根本目的之一。如何在本科教育阶段,通过大学数学教学使大学生的创新能力得到培养和提高,结合教学实践,我们认为有以下几个方面须备加关注[1]。

一、数学概念与数学运算

数学概念和数学运算是数学教学中最常见的对象。显而易见,数学概念的教和学更有利于创新能力的提高。数学在自然科学中有着十分重要的地位。之所以重要,集中体现在数学具有高度的抽象性和应用的广泛性。数学的抽象性使许许多多的科学家终生收益,也使许多人对数学望而生畏。那么数学的高度抽象性主要表现在哪里?简言之,就是数学概念[2]。

学习掌握抽象的数学概念是学好数学,用好数学甚至研究数学的关键。作为大学数学教师,把高度抽象的数学概念能够讲得通俗、直观、易懂是讲授成功的体现。作为大学生,能够透过抽象的数学概念看到其直观的背景,则是学好数学,增强创新能力的有效途径。设想一个对微分和积分概念不甚清楚的人,无论其微分、积分运算有多么的熟练,他究竟能把微积分用到哪里呢?抽象的数学概念只有在真正掌握它,理解它的基础上,才能涉及到熟练、自如地运用它,富有创新的开发它,推广它。无论是数学概念的运用,还是它的开发研究都与个人的创新能力密切相关。

在这里,我们来看几个数学概念的例子:文字运算a+b是由日常生活中的1+2抽象而来;线性代数中“线性空间”的概念,形式上由八条公理组成,而事实上则是从通常带运算的三维向量抽象而来;代数学中“群”的概念源于物理学家对晶体结构的描述。后来,凡是对具有对称性的客观存在和客观运动进行数学描述,群便成为一个十分有用的工具。“逆矩阵”概念用于线性方程组有惟一解时的求解,而“广义逆矩阵”概念则用于线性方程组无解或解无穷时,某种意义下的求解。

这些例子表明,繁杂的数学概念背后其实是极简单的数学现象。有时,借助直观化对理解数学概念也有很大的帮助。例如,拓扑学中有一个“同伦”的概念,其定义为:对连续函数g,h:X→Y,如果有函数簇fi,对任何t∈[0,1],函数ft∶X→Y连续,且函数F(x,t)=ft(x)∶X×[0,1]→Y连续且使得f0=g,f1=h,则称函数g与h同伦。

初看这一长串定义,使人摸不到头脑,难以理解其实质。实际上,考虑其一个几何直观,“同伦”的概念就变得十分明白了。当g,h为实的连续函数时,g和h的同伦就是曲线g和h能通过连续变形而互相重合。这样,“同伦”这个抽象的概念不过是曲线“连续变形”的严格数学描述而已。

还有“等价关系”与“同余”的区分。集合上的等价关系就是对集合中元素的划分;而同余则是一种性质“更好”的划分。

大学数学中,数学概念比比皆是。学好掌握好数学概念对培养创新能力至关重要。

二、数学知识与数学思想

大学数学教育的根本目的在于培养大学生的数学能力,即运用大学数学解决实际问题和进行发明创造的能力。这种能力不仅表现在对数学知识的记忆,而且更重要地反映在数学思想的素养上。事实上,我们说一个人数学能力强,有数学才能,并非简单地指他记忆了多少数学知识,而主要是说他有运用数学思想解决实际问题和创造数学理论的本领。对一个大学生而言,需要记忆的数学知识可多可少,但掌握数学思想及数学思想方法则是绝对必要的。因为后者是创新的源泉,发展的基础,也是数学能力的集中体现。

在大学数学教学中,过分重视知识的传授和背诵,忽略数学思想的讲解和分析,加之传统的考试制度,从而导致“高分低能”现象的出现就不足为奇了。

在数学知识和数学思想两者面前,学生创新能力的培养,其关键不在于数学知识的积累和传递,而在于数学思想的领会、运用及其创造新的数学思想。大家知道,数学在科学技术各领域及社会科学的各部门有着广泛的应用。马克思曾指出:一门科学只有当它达到了能够运用数学时,才算真正发展了。可见,数学对于其他科学的意义和作用了[3]。

怎样才能在各方面更加广泛地应用数学呢?加强数学思想的教育是极为重要的。因为数学的科学功能的发挥主要是靠数学思想方法向科学各领域的渗透和移植,把数学作为工具加以运用,从而促其发展。著名科学家欧拉不仅在数学上有突出贡献,而且在力学、物理学、天文学、航海造船、建筑等许多非数学领域与部门也做出了重大贡献,集中一点就是他具有深刻的数学思想和非凡的运用数学解决实际问题的能力。

那么,在大学数学教学中,哪些数学思想需要强调呢?譬如极限的思想;把曲线看做直线的思想;把有限长看做无限长的思想;使得特异数学、特异运算出现的思想;二维空间、四维空间、高维空间的思想;数学的神秘性与数学美的思想等。

在利用大学数学的实例,渗透上述数学思想的同时,向大学生传输大学数学中各种各样的思想方法也是十分重要的。

三、数学传授与数学理解

大学数学(包括概念、理论、方法、与形态等)的学习,不能单靠课堂传授或翻阅资料,尤其对那些通过学习想要达到培养创新能力的人来说,更是如此。学习数学的最佳境地是真正做到“数学理解”。而达到这一境地的有效途径,对于大学生而言就是要善于、勇于、勤于独立思考。摆在我们面前的教科书,为了陈述的简洁方便或篇幅的限制,往往将丰富多彩的数学内容省略了,或者将许多活生生的数学思想、引人入胜的数学过程掩盖起来。因此,在学习大学数学时,则应该养成独立思考的习惯,深入钻研,体会数学含义,挖掘数学思想,再现有声有色、有骨有肉的数学内容,并形成自己的独到见解[4]。

对重要的数学概念、原理和方法,一定要反复体会和深入思考,试图从各个侧面,各个角度去解剖分析,加深理解,真正达到融会贯通,清晰明了。

有时甚至需要带着怀疑、挑剔的眼光看待书本。

只有对数学概念、原理的透彻的理解,才会有得心应手的应用,乃至出人意料的创新和发展。

四、教学与科研

通常,我们提到教学和科研,理所当然地认为这是大学教师的本职。实际上,培养有创新能力的大学生与正确认识教学和科研不无关系。

就人类科技知识的创造、积累和发展过程来看,教学过程是对知识的再现过程,而科学研究则是新知识的产生过程。换句话说,科研以教学为其基础,教学以应用和科研为其目标。因此,在大学数学教学中,结合教学实际,积极主动地开展某些数学研究或数学实验,如相关研究领域中数学问题的解决,与数学相关学科中数学模型的建立等,对于优秀本科生不仅是可能的,而且是非常必要的。这方面,每个学科都有数不胜数的成功范例。把科学研究看做教学工作的延续,那么大学生投身于与大学数学相关的研究课题中去就是一件自然而普通的事情。

总之,在大学数学教学中,注重数学概念的学习,注重数学思想的掌握,注重数学知识的理解,引导大学生自觉投入到各种有趣的科技创新活动中去,无疑会对他们的创新能力的提高起到事半功倍之效。

参 考 文 献

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:iwenmi@163.com

上一篇:微机教师兼管理员职责下一篇:端午节大型活动方案

付费复制
学术范例网10年专业运营,值得您的信赖

限时特价:7.99元/篇

原价:20元
微信支付
已付款请点这里联系客服
欢迎使用微信支付
扫一扫微信支付
微信支付:
支付成功
已获得文章复制权限
确定
常见问题